| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Select a ship or a group of ships and then use the icons at the bottom of the screen to give an order. | Wybierz statek lub grupę statków, a następnie użyj ikonek na dole ekranu, aby wydać rozkaz. | Details | |
|
Select a ship or a group of ships and then use the icons at the bottom of the screen to give an order. Wybierz statek lub grupę statków, a następnie użyj ikonek na dole ekranu, aby wydać rozkaz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some \c(0d0)Mining Lasers\c() and \c(0d0)Salvaging Lasers\c() are able to directly extract resources from asteroids or wrecks. | Niektóre \c(0d0)Lasery Górnicze\c() i \c(0d0)Lasery Złomujące\c() są w stanie bezpośrednio wydobywać zasoby z asteroid lub wraków. | Details | |
|
Some \c(0d0)Mining Lasers\c() and \c(0d0)Salvaging Lasers\c() are able to directly extract resources from asteroids or wrecks. Niektóre \c(0d0)Lasery Górnicze\c() i \c(0d0)Lasery Złomujące\c() są w stanie bezpośrednio wydobywać zasoby z asteroid lub wraków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy and sell them for a fine profit, or liberate them from other sources. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Buy and sell them for a fine profit, or liberate them from other sources. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pair the Hangar with an \c(0d0)Assembly Block\c() to produce fighters on the ship. | Razem z Hangarem zbuduj \c(0d0)Linię Produkcyjną\c(), aby produkować myśliwce na statku. | Details | |
|
Pair the Hangar with an \c(0d0)Assembly Block\c() to produce fighters on the ship. Razem z Hangarem zbuduj \c(0d0)Linię Produkcyjną\c(), aby produkować myśliwce na statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Titanium can be found nearly anywhere in the galaxy, even in the outermost rim of the galaxy. | Tytan można znaleźć niemal wszędzie w galaktyce, nawet na najbardziej zewnętrznej krawędzi galaktyki. | Details | |
|
Titanium can be found nearly anywhere in the galaxy, even in the outermost rim of the galaxy. Tytan można znaleźć niemal wszędzie w galaktyce, nawet na najbardziej zewnętrznej krawędzi galaktyki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Selling \c(0d0)Asteroids\c(): Some asteroids in the galaxy are larger than others, and definitely worth having. | Sprzedawanie \c(0d0)Asteroid\c(): Niektóre asteroidy w galaktyce są większe od innych i zdecydowanie warto je mieć. | Details | |
|
Selling \c(0d0)Asteroids\c(): Some asteroids in the galaxy are larger than others, and definitely worth having. Sprzedawanie \c(0d0)Asteroid\c(): Niektóre asteroidy w galaktyce są większe od innych i zdecydowanie warto je mieć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Use the \c(0d0)Strategy Mode\c() to see which stations in the sector sell or buy which goods. | Użyj \c(0d0)Trybu Strategicznego\c(), aby zobaczyć, które stacje w sektorze sprzedają lub kupują jakie towary. | Details | |
|
Use the \c(0d0)Strategy Mode\c() to see which stations in the sector sell or buy which goods. Użyj \c(0d0)Trybu Strategicznego\c(), aby zobaczyć, które stacje w sektorze sprzedają lub kupują jakie towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Strategy Mode\c() allows you to issue commands to ships in your sector. | \c(0d0)Tryb Strategiczny\c() umożliwia wydawanie poleceń statkom w twoim sektorze. | Details | |
|
The \c(0d0)Strategy Mode\c() allows you to issue commands to ships in your sector. \c(0d0)Tryb Strategiczny\c() umożliwia wydawanie poleceń statkom w twoim sektorze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ships built from Trinium tend to be very nimble and \c(0d0)Hangar Blocks\c() allow the usage of fighters. | Statki zbudowane z Trinium są zazwyczaj bardzo zwinne, a \c(0d0)Hangar\c() pozwala na użycie myśliwców. | Details | |
|
Ships built from Trinium tend to be very nimble and \c(0d0)Hangar Blocks\c() allow the usage of fighters. Statki zbudowane z Trinium są zazwyczaj bardzo zwinne, a \c(0d0)Hangar\c() pozwala na użycie myśliwców. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In the outer regions of the galaxy, Titanium is the preferred material to build ships. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In the outer regions of the galaxy, Titanium is the preferred material to build ships. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! | Możesz także \c(0d0)dokować\c() stacje razem, aby przyspieszyć wymianę towarów o 500%! | Details | |
|
You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! Możesz także \c(0d0)dokować\c() stacje razem, aby przyspieszyć wymianę towarów o 500%! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Factories\c(), for example, usually buy ingredients and then sell the product they produce. | Na przykład \c(0d0)Fabryki\c() zwykle kupują składniki, a następnie sprzedają wytworzony przez siebie produkt. | Details | |
|
\c(0d0)Factories\c(), for example, usually buy ingredients and then sell the product they produce. Na przykład \c(0d0)Fabryki\c() zwykle kupują składniki, a następnie sprzedają wytworzony przez siebie produkt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It has better energy properties than Iron, making it possible to build \c(0d0)Energy Generators\c(), \c(0d0)Batteries\c() and \c(0d0)Integrity Field Generators\c(). | Ma lepsze właściwości energetyczne niż Żelazo, dzięki czemu można budować \c(0d0)Generatory Energii\c(), \c(0d0)Baterie\c() i \c(0d0)Generatory Pola Integralności\c(). | Details | |
|
It has better energy properties than Iron, making it possible to build \c(0d0)Energy Generators\c(), \c(0d0)Batteries\c() and \c(0d0)Integrity Field Generators\c(). Ma lepsze właściwości energetyczne niż Żelazo, dzięki czemu można budować \c(0d0)Generatory Energii\c(), \c(0d0)Baterie\c() i \c(0d0)Generatory Pola Integralności\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Titanium\c() is a very light material and more durable than Iron. | \c(0d0)Tytan\c() to bardzo lekki materiał i trwalszy niż żelazo. | Details | |
|
\c(0d0)Titanium\c() is a very light material and more durable than Iron. \c(0d0)Tytan\c() to bardzo lekki materiał i trwalszy niż żelazo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as