| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| To increase ship processing power, and with that the ability to install more subsystems, \c(0d0)Computer Cores\c() can be added. | Aby zwiększyć moc obliczeniową statku, a co za tym idzie, możliwość zainstalowania większej liczby podsystemów, można dodać \c(0d0)Rdzenie Komputerowe\c(). | Details | |
|
To increase ship processing power, and with that the ability to install more subsystems, \c(0d0)Computer Cores\c() can be added. Aby zwiększyć moc obliczeniową statku, a co za tym idzie, możliwość zainstalowania większej liczby podsystemów, można dodać \c(0d0)Rdzenie Komputerowe\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While many of the technical blocks aren't available in Ogonite, it shines in the \c(0d0)Armor\c() department. | Chociaż wiele bloków technicznych nie jest dostępnych z Ogonitu, błyszczy w dziale \c(0d0)Pancerz\c(). | Details | |
|
While many of the technical blocks aren't available in Ogonite, it shines in the \c(0d0)Armor\c() department. Chociaż wiele bloków technicznych nie jest dostępnych z Ogonitu, błyszczy w dziale \c(0d0)Pancerz\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To find asteroids with hidden resources, install an \c(0d0)Object Detector Subsystem\c(). | Aby znaleźć asteroidy z ukrytymi zasobami, zainstaluj \c(0d0)Podsystem Wykrywania Obiektów\c(). | Details | |
|
To find asteroids with hidden resources, install an \c(0d0)Object Detector Subsystem\c(). Aby znaleźć asteroidy z ukrytymi zasobami, zainstaluj \c(0d0)Podsystem Wykrywania Obiektów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You will be able to specify your orders and tell the captain which area to work in. | Będziesz mógł sprecyzować swoje rozkazy i powiedzieć kapitanowi, w którym obszarze ma pracować. | Details | |
|
You will be able to specify your orders and tell the captain which area to work in. Będziesz mógł sprecyzować swoje rozkazy i powiedzieć kapitanowi, w którym obszarze ma pracować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only a very small percentage of the bland looking asteroids may have resources hidden inside of them and it is generally not worth mining non-resource asteroids. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Only a very small percentage of the bland looking asteroids may have resources hidden inside of them and it is generally not worth mining non-resource asteroids. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To assign a command select the ship on the \c(0d0)Galaxy Map\c() and choose a command. | Aby przypisać polecenie, wybierz statek na \c(0d0)Mapie Galaktyki\c() i wybierz polecenie. | Details | |
|
To assign a command select the ship on the \c(0d0)Galaxy Map\c() and choose a command. Aby przypisać polecenie, wybierz statek na \c(0d0)Mapie Galaktyki\c() i wybierz polecenie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While they are working on a command, they will need full control of the ship and will be unavailable to you. | Podczas pracy nad poleceniami będą potrzebować pełnej kontroli nad statkiem i będą dla ciebie niedostępni. | Details | |
|
While they are working on a command, they will need full control of the ship and will be unavailable to you. Podczas pracy nad poleceniami będą potrzebować pełnej kontroli nad statkiem i będą dla ciebie niedostępni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Move the Strategy View by using the \c(fff)arrow keys\c() or \c(fff)[W]\c(), \c(fff)[A]\c(), \c(fff)[S]\c(), \c(fff)[D]\c(), or by moving \c(fff)[Left Mouse]\c() to the edge of your screen (this can be disabled in the settings menu). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Move the Strategy View by using the \c(fff)arrow keys\c() or \c(fff)[W]\c(), \c(fff)[A]\c(), \c(fff)[S]\c(), \c(fff)[D]\c(), or by moving \c(fff)[Left Mouse]\c() to the edge of your screen (this can be disabled in the settings menu). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Ogonite\c() is very heavy, but at the same time very durable! | \c(0d0)Ogonit\c() jest bardzo ciężki, ale jednocześnie bardzo wytrzymały! | Details | |
|
\c(0d0)Ogonite\c() is very heavy, but at the same time very durable! \c(0d0)Ogonit\c() jest bardzo ciężki, ale jednocześnie bardzo wytrzymały! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Xanion can be found around the Barrier to the galaxy core. | Xanion można znaleźć wokół Bariery prowadzącej do jądra galaktyki. | Details | |
|
Xanion can be found around the Barrier to the galaxy core. Xanion można znaleźć wokół Bariery prowadzącej do jądra galaktyki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Research is still ongoing, but the M.A.D. association has successfully shown that cloned crew members are indistinguishable from natural ones. | Badania wciąż trwają, ale Stowarzyszenie M.A.D. z powodzeniem wykazało, że sklonowani członkowie załogi są nie do odróżnienia od naturalnych. | Details | |
|
Research is still ongoing, but the M.A.D. association has successfully shown that cloned crew members are indistinguishable from natural ones. Badania wciąż trwają, ale Stowarzyszenie M.A.D. z powodzeniem wykazało, że sklonowani członkowie załogi są nie do odróżnienia od naturalnych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trading Subsystem | Podsystem Handlowy | Details | |
|
Trading Subsystem Podsystem Handlowy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(ddd)Note:\c() a \c(0d0)Trading Subsystem\c() can list all tradeable goods and their price margins in the last visited sectors. | \c(ddd)Uwaga:\c() \c(0d0)Podsystem Handlowy\c() może wyświetlać wszystkie towary zbywalne i ich margines cen w ostatnio odwiedzanych sektorach. | Details | |
|
\c(ddd)Note:\c() a \c(0d0)Trading Subsystem\c() can list all tradeable goods and their price margins in the last visited sectors. \c(ddd)Uwaga:\c() \c(0d0)Podsystem Handlowy\c() może wyświetlać wszystkie towary zbywalne i ich margines cen w ostatnio odwiedzanych sektorach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Captains\c() can carry out very advanced commands on their own. | \c(0d0)Kapitanowie\c() mogą samodzielnie wykonywać bardzo zaawansowane rozkazy. | Details | |
|
\c(0d0)Captains\c() can carry out very advanced commands on their own. \c(0d0)Kapitanowie\c() mogą samodzielnie wykonywać bardzo zaawansowane rozkazy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pair the Hangar with an \c(0d0)Assembly Block\c() to produce fighters on the ship. | Razem z Hangarem zbuduj \c(0d0)Linię Produkcyjną\c(), aby produkować myśliwce na statku. | Details | |
|
Pair the Hangar with an \c(0d0)Assembly Block\c() to produce fighters on the ship. Razem z Hangarem zbuduj \c(0d0)Linię Produkcyjną\c(), aby produkować myśliwce na statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as