| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() | Sprzedaj \c(0d0)Zasoby:\c() Wydobądź asteroidy i sprzedaj materiały w \c(0d0)Składzie Surowców\c() | Details | |
|
Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() Sprzedaj \c(0d0)Zasoby:\c() Wydobądź asteroidy i sprzedaj materiały w \c(0d0)Składzie Surowców\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The ores can then later be refined at a \c(0d0)Resource Depot\c()'s refinery into normal materials. | Rudy mogą być później przetwarzane w rafinerii \c(0d0)Składu Surowców\c() na normalne materiały. | Details | |
|
The ores can then later be refined at a \c(0d0)Resource Depot\c()'s refinery into normal materials. Rudy mogą być później przetwarzane w rafinerii \c(0d0)Składu Surowców\c() na normalne materiały. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: | \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: | Details | |
|
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The ores you collect won't be stored in your bank immediately, but in your \c(0d0)Cargo Bay\c(), so to effectively mine with these lasers, \c(0d0)Cargo Blocks\c() are required on the ship. | Zebrane rudy nie będą od razu przechowywane w twoim banku, ale w \c(0d0)Ładowni\c(), więc aby skutecznie wydobywać za pomocą tych laserów, wymagana jest \c(0d0Ładownia\c() na statku. | Details | |
|
The ores you collect won't be stored in your bank immediately, but in your \c(0d0)Cargo Bay\c(), so to effectively mine with these lasers, \c(0d0)Cargo Blocks\c() are required on the ship. Zebrane rudy nie będą od razu przechowywane w twoim banku, ale w \c(0d0)Ładowni\c(), więc aby skutecznie wydobywać za pomocą tych laserów, wymagana jest \c(0d0Ładownia\c() na statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Move the Strategy View by using the \c(fff)arrow keys\c() or \c(fff)[W]\c(), \c(fff)[A]\c(), \c(fff)[S]\c(), \c(fff)[D]\c(), or by moving \c(fff)[Left Mouse]\c() to the edge of your screen (this can be disabled in the settings menu). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Move the Strategy View by using the \c(fff)arrow keys\c() or \c(fff)[W]\c(), \c(fff)[A]\c(), \c(fff)[S]\c(), \c(fff)[D]\c(), or by moving \c(fff)[Left Mouse]\c() to the edge of your screen (this can be disabled in the settings menu). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Most asteroids that are worth mining can be recognized by the colorful material residue on their surface. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Most asteroids that are worth mining can be recognized by the colorful material residue on their surface. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They will be able to extract materials from asteroids. | Będą mogli wydobywać materiały z asteroid. | Details | |
|
They will be able to extract materials from asteroids. Będą mogli wydobywać materiały z asteroid. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To mine asteroids, special \c(0d0)Mining Lasers\c() are necessary. | Do kopania asteroid potrzebne są specjalne \c(0d0)Lasery Górnicze\c(). | Details | |
|
To mine asteroids, special \c(0d0)Mining Lasers\c() are necessary. Do kopania asteroid potrzebne są specjalne \c(0d0)Lasery Górnicze\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! | Możesz także \c(0d0)dokować\c() stacje razem, aby przyspieszyć wymianę towarów o 500%! | Details | |
|
You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! Możesz także \c(0d0)dokować\c() stacje razem, aby przyspieszyć wymianę towarów o 500%! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After claiming one of them you can found a mine on it to extract goods or you can sell it to a nearby faction for a huge sum. | Po zdobyciu jednej z nich możesz założyć na niej kopalnię do wydobywania towarów lub sprzedać ją pobliskiej frakcji za ogromną sumę. | Details | |
|
After claiming one of them you can found a mine on it to extract goods or you can sell it to a nearby faction for a huge sum. Po zdobyciu jednej z nich możesz założyć na niej kopalnię do wydobywania towarów lub sprzedać ją pobliskiej frakcji za ogromną sumę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| And last, but not least, Trinium allows to build an \c(0d0)Academy\c() to train your crew members. | I wreszcie, Trinium pozwala zbudować \c(0d0)Akademię\c() do szkolenia członków załogi. | Details | |
|
And last, but not least, Trinium allows to build an \c(0d0)Academy\c() to train your crew members. I wreszcie, Trinium pozwala zbudować \c(0d0)Akademię\c() do szkolenia członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To increase ship processing power, and with that the ability to install more subsystems, \c(0d0)Computer Cores\c() can be added. | Aby zwiększyć moc obliczeniową statku, a co za tym idzie, możliwość zainstalowania większej liczby podsystemów, można dodać \c(0d0)Rdzenie Komputerowe\c(). | Details | |
|
To increase ship processing power, and with that the ability to install more subsystems, \c(0d0)Computer Cores\c() can be added. Aby zwiększyć moc obliczeniową statku, a co za tym idzie, możliwość zainstalowania większej liczby podsystemów, można dodać \c(0d0)Rdzenie Komputerowe\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transport goods between them with \c(0d0)Cargo Shuttles\c()! | Transportuj towary między nimi za pomocą \c(0d0)Wahadłowców Towarowych\c()! | Details | |
|
Transport goods between them with \c(0d0)Cargo Shuttles\c()! Transportuj towary między nimi za pomocą \c(0d0)Wahadłowców Towarowych\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as