| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Depending on the type of station, you can buy and sell various different goods. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Depending on the type of station, you can buy and sell various different goods. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The ores can then later be refined at a \c(0d0)Resource Depot\c()'s refinery into normal materials. | Rudy mogą być później przetwarzane w rafinerii \c(0d0)Składu Surowców\c() na normalne materiały. | Details | |
|
The ores can then later be refined at a \c(0d0)Resource Depot\c()'s refinery into normal materials. Rudy mogą być później przetwarzane w rafinerii \c(0d0)Składu Surowców\c() na normalne materiały. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Iron can be found in large quantities at the edge of the galaxy. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Iron can be found in large quantities at the edge of the galaxy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stations trade with a variety of \c(0d0)Trading Goods\c(). | Stacje handlują różnymi rodzajami \c(0d0)Towarów Handlowych\c(). | Details | |
|
Stations trade with a variety of \c(0d0)Trading Goods\c(). Stacje handlują różnymi rodzajami \c(0d0)Towarów Handlowych\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only basic necessities can be built from Iron, but Iron is the only known material that can be used for building \c(0d0)Inertia Dampeners\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Only basic necessities can be built from Iron, but Iron is the only known material that can be used for building \c(0d0)Inertia Dampeners\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Avorion can be found in the very center of the galaxy. | Avorion można znaleźć w samym centrum galaktyki. | Details | |
|
Avorion can be found in the very center of the galaxy. Avorion można znaleźć w samym centrum galaktyki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Hyperspace Cores\c() built from Avorion even let you traverse the Great Barrier! | \c(0d0)Rdzenie Hipernapędu\c() zbudowane z Avorionu pozwalają przemierzać nawet Wielką Barierę! | Details | |
|
\c(0d0)Hyperspace Cores\c() built from Avorion even let you traverse the Great Barrier! \c(0d0)Rdzenie Hipernapędu\c() zbudowane z Avorionu pozwalają przemierzać nawet Wielką Barierę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The ores you collect won't be stored in your bank immediately, but in your \c(0d0)Cargo Bay\c(), so to effectively mine with these lasers, \c(0d0)Cargo Blocks\c() are required on the ship. | Zebrane rudy nie będą od razu przechowywane w twoim banku, ale w \c(0d0)Ładowni\c(), więc aby skutecznie wydobywać za pomocą tych laserów, wymagana jest \c(0d0Ładownia\c() na statku. | Details | |
|
The ores you collect won't be stored in your bank immediately, but in your \c(0d0)Cargo Bay\c(), so to effectively mine with these lasers, \c(0d0)Cargo Blocks\c() are required on the ship. Zebrane rudy nie będą od razu przechowywane w twoim banku, ale w \c(0d0)Ładowni\c(), więc aby skutecznie wydobywać za pomocą tych laserów, wymagana jest \c(0d0Ładownia\c() na statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() | Sprzedaj \c(0d0)Zasoby:\c() Wydobądź asteroidy i sprzedaj materiały w \c(0d0)Składzie Surowców\c() | Details | |
|
Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() Sprzedaj \c(0d0)Zasoby:\c() Wydobądź asteroidy i sprzedaj materiały w \c(0d0)Składzie Surowców\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Avorion\c() is a light material with very good energy characteristics, and the material preferred by the Xsotan for building their ships. | \c(0d0)Avorion\c() to lekki materiał o bardzo dobrych właściwościach energetycznych, preferowany przez Xsotan do budowy statków. | Details | |
|
\c(0d0)Avorion\c() is a light material with very good energy characteristics, and the material preferred by the Xsotan for building their ships. \c(0d0)Avorion\c() to lekki materiał o bardzo dobrych właściwościach energetycznych, preferowany przez Xsotan do budowy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It's quite a bit more durable than Trinium but has more weight to it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It's quite a bit more durable than Trinium but has more weight to it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Xanion\c() is the last material that is still known to the civilizations around the Barrier. | \c(0d0)Xanion\c() to ostatni materiał, który wciąż jest znany cywilizacjom wokół Bariery. | Details | |
|
\c(0d0)Xanion\c() is the last material that is still known to the civilizations around the Barrier. \c(0d0)Xanion\c() to ostatni materiał, który wciąż jest znany cywilizacjom wokół Bariery. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: | \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: | Details | |
|
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trinium can be found at about half way between the galaxy’s edge and its core. | Trinium można znaleźć mniej więcej w połowie drogi między krawędzią galaktyki a jej jądrem. | Details | |
|
Trinium can be found at about half way between the galaxy’s edge and its core. Trinium można znaleźć mniej więcej w połowie drogi między krawędzią galaktyki a jej jądrem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some stations produce, buy and sell trading goods and will make profit over time, so it is important to have those in profitable area where supply and demand are advantageous. | Niektóre stacje produkują, kupują i sprzedają towary handlowe i z czasem przyniosą zyski, dlatego ważne jest, aby mieć je w dochodowym obszarze, gdzie podaż i popyt są korzystne. | Details | |
|
Some stations produce, buy and sell trading goods and will make profit over time, so it is important to have those in profitable area where supply and demand are advantageous. Niektóre stacje produkują, kupują i sprzedają towary handlowe i z czasem przyniosą zyski, dlatego ważne jest, aby mieć je w dochodowym obszarze, gdzie podaż i popyt są korzystne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as