| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| ${serial} ${name} R-${rarity} ex: V0L7-T Generator Booster R-Zeta | ${serial} ${name} R-${rarity} | Details | |
|
${serial} ${name} R-${rarity} ${serial} ${name} R-${rarity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We are the tow from duty! Towing at unbeatable prices! | Jesteśmy holownikiem z obowiązku! Holowanie w bezkonkurencyjnych cenach! | Details | |
|
We are the tow from duty! Towing at unbeatable prices! Jesteśmy holownikiem z obowiązku! Holowanie w bezkonkurencyjnych cenach! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I should be looking for a new job. This commute drives me insane. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I should be looking for a new job. This commute drives me insane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Generator Enhancer | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Generator Enhancer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Unveiling | Odsłonięcie | Details | |
|
Unveiling Odsłonięcie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Generator Booster | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Generator Booster You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hyperspace Enhancer | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hyperspace Enhancer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Generator Subsystem | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Generator Subsystem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hyperspace Accelerator | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hyperspace Accelerator You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Civil Turret Control Subsystem ${ids}-TCS-${num} | Podsystem Kontroli Cywilnych Wieżyczek ${ids}-PKW-${num} | Details | |
|
Civil Turret Control Subsystem ${ids}-TCS-${num} Podsystem Kontroli Cywilnych Wieżyczek ${ids}-PKW-${num} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hyperspace Booster | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hyperspace Booster You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| T1M-LRD-Tech Cargo Extension MK ${mark}${post} ex: T1M-LRD-Tech Cargo Extension MK IV SC | T1M-LRD-Tech Ulepszenie Ładowni MK ${mark}${post} | Details | |
|
T1M-LRD-Tech Cargo Extension MK ${mark}${post} T1M-LRD-Tech Ulepszenie Ładowni MK ${mark}${post} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This commute is getting worse every day! | Ta trasa jest coraz gorsza z każdym dniem! | Details | |
|
This commute is getting worse every day! Ta trasa jest coraz gorsza z każdym dniem! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hyperspace Subsystem | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hyperspace Subsystem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Another day of work ... I need a vacation. | Kolejny dzień pracy... Potrzebuję urlopu. | Details | |
|
Another day of work ... I need a vacation. Kolejny dzień pracy... Potrzebuję urlopu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as