| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Festival Cruiser | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Festival Cruiser You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Party Rocker | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Party Rocker You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Galactic Birthdays | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Galactic Birthdays You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Party Decker | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Party Decker You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cruise Ship | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Cruise Ship You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Celestial Tours | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Celestial Tours You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Celestial Olympia | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Celestial Olympia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Brilliance of the Galaxy Cruise | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Brilliance of the Galaxy Cruise You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lake Pearl Cruise | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Lake Pearl Cruise You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Diamond Cruises | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Diamond Cruises You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have entered a Hazard Zone.↵ Civilian ships, traders and freighters avoid this sector until peace has returned (~%1% minutes remaining). Trade and economy are massively impaired here. | Wleciałeś do Niebezpiecznej Strefy. Cywilne statki, handlarze i frachtowce unikają tego sektora do czasu przywrócenia pokoju (pozostało ~%1% minut). Handel i gospodarka są tutaj poważnie osłabione. | Details | |
|
You have entered a Hazard Zone.↵ Civilian ships, traders and freighters avoid this sector until peace has returned (~%1% minutes remaining). Trade and economy are massively impaired here. Wleciałeś do Niebezpiecznej Strefy.↵ Cywilne statki, handlarze i frachtowce unikają tego sektora do czasu przywrócenia pokoju (pozostało ~%1% minut). Handel i gospodarka są tutaj poważnie osłabione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Consumer stations\c() are stations that only buy a range of products and them use them to go by their day-to-day business. | \c(0d0)Konsumenci\c() to stacje, które kupują tylko określone produkty i używają ich do codziennej działalności. | Details | |
|
\c(0d0)Consumer stations\c() are stations that only buy a range of products and them use them to go by their day-to-day business. \c(0d0)Konsumenci\c() to stacje, które kupują tylko określone produkty i używają ich do codziennej działalności. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They also attract civil ships that will do business there. | Przyciągają również statki cywilne, które będą tam robić interesy. | Details | |
|
They also attract civil ships that will do business there. Przyciągają również statki cywilne, które będą tam robić interesy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Factories influence \c(0d0)supply and demand\c() of their traded goods in nearby sectors. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Factories influence \c(0d0)supply and demand\c() of their traded goods in nearby sectors. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Factories usually have the best prices for goods, but might sometimes be harder to find. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Factories usually have the best prices for goods, but might sometimes be harder to find. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as