| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| NEW EVENT | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
NEW EVENT You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| EVENT FAILED | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
EVENT FAILED You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| SWARM DEFEATED | RÓJ POKONANY | Details | |
|
SWARM DEFEATED RÓJ POKONANY You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the fourth wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the fourth wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the third wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the third wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the second wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the second wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the first wave | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Defeat the first wave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Masses of Xsotan are invading the center of the galaxy! Help and defeat as many as you can! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Masses of Xsotan are invading the center of the galaxy! Help and defeat as many as you can! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Prices of goods are influenced by \c(0d0)supply and demand\c(). Supply and demand of a trading good are influenced by stations that buy or sell that good in the nearby area. High supply means low prices, and high demand means high prices.↵ ↵ In order to find profitable \c(0d0)Trading Routes\c(), you should look for areas with high supply, and transport goods to areas with low supply.↵ ↵ Destroying or building factories will \c(0d0)influence supply and demand\c() of nearby areas in the long run.↵ ↵ Supply and demand does not have an incluence on the amount of traders visiting the sector. | Na ceny towarów wpływa \c(0d0)podaż i popyt\c(). Na podaż i popyt towarów handlowych mają wpływ stacje, które kupują lub sprzedają ten towar na pobliskim obszarze. Wysoka podaż to niskie ceny, a wysoki popyt to wysokie ceny. Aby znaleźć opłacalne \c(0d0)Szlaki Handlowe\c(), należy szukać obszarów o wysokiej podaży i transportować towary do obszarów o niskiej podaży. Niszczenie lub budowanie fabryk w dłuższej perspektywie \c(0d0)wpłynie na podaż i popyt\c() okolicznych obszarów. Podaż i popyt nie mają wpływu na liczbę handlarzy odwiedzających sektor. | Details | |
|
Prices of goods are influenced by \c(0d0)supply and demand\c(). Supply and demand of a trading good are influenced by stations that buy or sell that good in the nearby area. High supply means low prices, and high demand means high prices.↵ ↵ In order to find profitable \c(0d0)Trading Routes\c(), you should look for areas with high supply, and transport goods to areas with low supply.↵ ↵ Destroying or building factories will \c(0d0)influence supply and demand\c() of nearby areas in the long run.↵ ↵ Supply and demand does not have an incluence on the amount of traders visiting the sector. Na ceny towarów wpływa \c(0d0)podaż i popyt\c(). Na podaż i popyt towarów handlowych mają wpływ stacje, które kupują lub sprzedają ten towar na pobliskim obszarze. Wysoka podaż to niskie ceny, a wysoki popyt to wysokie ceny.↵ ↵ Aby znaleźć opłacalne \c(0d0)Szlaki Handlowe\c(), należy szukać obszarów o wysokiej podaży i transportować towary do obszarów o niskiej podaży.↵ ↵ Niszczenie lub budowanie fabryk w dłuższej perspektywie \c(0d0)wpłynie na podaż i popyt\c() okolicznych obszarów.↵ ↵ Podaż i popyt nie mają wpływu na liczbę handlarzy odwiedzających sektor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Xsotan Invasion | Inwazja Xsotan | Details | |
|
Xsotan Invasion Inwazja Xsotan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fight off the Xsotan Invasion! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Fight off the Xsotan Invasion! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Charging... | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Charging... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We won’t tow you away from your favorite spot. Promised. But if you need a tug - call us! | Nie odciągniemy Cię od Twojego ulubionego miejsca. Obiecane. Ale jeśli potrzebujesz holownika - wezwij nas! | Details | |
|
We won’t tow you away from your favorite spot. Promised. But if you need a tug - call us! Nie odciągniemy Cię od Twojego ulubionego miejsca. Obiecane. Ale jeśli potrzebujesz holownika - wezwij nas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Velocity Security Control Bypass BP-${serial} | Obejście Kontroli Bezpieczeństwa Prędkości BP-${serial} | Details | |
|
Velocity Security Control Bypass BP-${serial} Obejście Kontroli Bezpieczeństwa Prędkości BP-${serial} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| C${serial} ${name} T-${mark} ex: C-41 Object Finder T-III | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
C${serial} ${name} T-${mark} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as