| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Collect Xanion. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Collect Xanion. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect Trinium. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Collect Trinium. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect Naonite. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Collect Naonite. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect Titanium. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Collect Titanium. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect Iron. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Collect Iron. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Milestone Unlocked: ${description} | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Milestone Unlocked: ${description} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Player Profile | Profil Gracza | Details | |
|
Player Profile Profil Gracza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Consumer stations influence \c(0d0)supply and demand\c() of their traded goods in nearby sectors. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Consumer stations influence \c(0d0)supply and demand\c() of their traded goods in nearby sectors. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Consumer stations include \c(0d0)Casinos\c(), \c(0d0)Habitats\c(), \c(0d0)Biotopes\c(), \c(0d0)Military Outposts\c(), \c(0d0)Shipyards\c(), \c(0d0)Repair Docks\c(), \c(0d0)Equipment Docks\c(), \c(0d0)Research Stations\c(), \c(0d0)Travel Hubs\c() and more. | Konsumenci to \c(0d0)Kasyna\c(), \c(0d0)Habitaty\c(), \c(0d0)Biotopy\c(), \c(0d0)Posterunki Wojskowe\c(), \c (0d0)Stocznie\c(), \c(0d0)Doki Naprawcze\c(), \c(0d0)Doki z Wyposażeniem\c(), \c(0d0)Stacje Badawcze\c(), \c(0d0)Huby Podróżne\c() i nie tylko. | Details | |
|
Consumer stations include \c(0d0)Casinos\c(), \c(0d0)Habitats\c(), \c(0d0)Biotopes\c(), \c(0d0)Military Outposts\c(), \c(0d0)Shipyards\c(), \c(0d0)Repair Docks\c(), \c(0d0)Equipment Docks\c(), \c(0d0)Research Stations\c(), \c(0d0)Travel Hubs\c() and more. Konsumenci to \c(0d0)Kasyna\c(), \c(0d0)Habitaty\c(), \c(0d0)Biotopy\c(), \c(0d0)Posterunki Wojskowe\c(), \c (0d0)Stocznie\c(), \c(0d0)Doki Naprawcze\c(), \c(0d0)Doki z Wyposażeniem\c(), \c(0d0)Stacje Badawcze\c(), \c(0d0)Huby Podróżne\c() i nie tylko. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your tow. Anywhere. Anytime. | Twoje holowanie. Gdziekolwiek. W każdej chwili. | Details | |
|
Your tow. Anywhere. Anytime. Twoje holowanie. Gdziekolwiek. W każdej chwili. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Most times everything goes to plan, other times - not so much. Call us! We will get you out of your pickle! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Most times everything goes to plan, other times - not so much. Call us! We will get you out of your pickle! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Having a bad day? In the middle of nowhere and your engines won't start? Call us, and get a Tow-Tow-Towing! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Having a bad day? In the middle of nowhere and your engines won't start? Call us, and get a Tow-Tow-Towing! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! | Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! | Details | |
|
Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! Tow, tow, tow your boat, gently through the galaxy. Merrily, merrily, merrily, merrily, and ready for repairs! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We are the tow from duty! Towing at unbeatable prices! | Jesteśmy holownikiem z obowiązku! Holowanie w bezkonkurencyjnych cenach! | Details | |
|
We are the tow from duty! Towing at unbeatable prices! Jesteśmy holownikiem z obowiązku! Holowanie w bezkonkurencyjnych cenach! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I should be looking for a new job. This commute drives me insane. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I should be looking for a new job. This commute drives me insane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as