Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Treasures | Skarby | Details | |
Treasures Skarby You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There is no discord here. | Nie ma tu niezgody. | Details | |
There is no discord here. Nie ma tu niezgody. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Together, we're stronger. | Razem, jesteśmy silniejsi. | Details | |
Together, we're stronger. Razem, jesteśmy silniejsi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stocks have increased by 1${N}%. | Akcje powiększyły się o 1${N}%. | Details | |
Stocks have increased by 1${N}%. Akcje powiększyły się o 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I say: Shoot first, ask later. | Mówię tak: Najpierw strzelaj, pytaj potem. | Details | |
I say: Shoot first, ask later. Mówię tak: Najpierw strzelaj, pytaj potem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Treasures | Skarby | Details | |
Treasures Skarby You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Alliance is the shield we use to defend ourselves. | Sojusz jest tarczą, której używamy, by się bronić. | Details | |
The Alliance is the shield we use to defend ourselves. Sojusz jest tarczą, której używamy, by się bronić. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Relations worsened with a faction because you took over control of sector (%1%:%2%). | Relacje z frakcją pogorszyły się, ponieważ przejąłeś kontrolę nad sektorem (%1%:%2%). | Details | |
Relations worsened with a faction because you took over control of sector (%1%:%2%). Relacje z frakcją pogorszyły się, ponieważ przejąłeś kontrolę nad sektorem (%1%:%2%). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are the best here! | My tu jesteśmy najlepsi! | Details | |
We are the best here! My tu jesteśmy najlepsi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I won't stop fighting for my rights! | Nie przestanę walczyć o moje prawa! | Details | |
I won't stop fighting for my rights! Nie przestanę walczyć o moje prawa! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've been waiting for these shipments forever. Where are they!? | Czekałem na te dostawy wiekami. Gdzie one są!? | Details | |
I've been waiting for these shipments forever. Where are they!? Czekałem na te dostawy wiekami. Gdzie one są!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are the best here! | My jesteśmy tu najlepsi! | Details | |
We are the best here! My jesteśmy tu najlepsi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our army is the best. | Nasza armia jest najlepsza. | Details | |
Our army is the best. Nasza armia jest najlepsza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fight the Horde! For the Alliance! | Walczcie z Hordą! Za Sojusz! | Details | |
Fight the Horde! For the Alliance! Walczcie z Hordą! Za Sojusz! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've been waiting for these shipments forever. Where are they!? | Czekałem na te transporty wiekami. Gdzie one są!? | Details | |
I've been waiting for these shipments forever. Where are they!? Czekałem na te transporty wiekami. Gdzie one są!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as