Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sure, here's the money. | Jasne, oto pieniądze. | Details | |
Sure, here's the money. Jasne, oto pieniądze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So you choose to live. How sensible. | Więc wybierasz życie. Rozsądnie. | Details | |
So you choose to live. How sensible. Więc wybierasz życie. Rozsądnie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain %1%: %2% | Kapitan %1%: %2% | Details | |
Captain %1%: %2% Kapitan %1%: %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I though the deal was that I do the work while you do something else, Commander? | Myślałem, że umowa była taka, że ja wykonuję pracę, podczas gdy ty robisz coś innego, komandorze? | Details | |
I though the deal was that I do the work while you do something else, Commander? Myślałem, że umowa była taka, że ja wykonuję pracę, podczas gdy ty robisz coś innego, komandorze? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey Commander. Making sure I'm doing everything right? | Komandorze. Sprawdzasz czy wszystko robię poprawnie? | Details | |
Hey Commander. Making sure I'm doing everything right? Komandorze. Sprawdzasz czy wszystko robię poprawnie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh, hey, Commander. | O tak Komandorze! | Details | |
Oh, hey, Commander. O tak Komandorze! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't like being monitored at work, Commander. | Nie lubię być monitorowanym podczas mojej pracy, Komandorze. | Details | |
I don't like being monitored at work, Commander. Nie lubię być monitorowanym podczas mojej pracy, Komandorze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do you keep such close tabs on all your captains, Commander? | Czy tak bardzo pilnujesz wszystkich swoich kapitanów, Komandorze? | Details | |
Do you keep such close tabs on all your captains, Commander? Czy tak bardzo pilnujesz wszystkich swoich kapitanów, Komandorze? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I feel like you don't trust me, Commander. | Czuję, że mi nie ufasz, Komandorze. | Details | |
I feel like you don't trust me, Commander. Czuję, że mi nie ufasz, Komandorze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello, Commander! You wouldn't believe all the things you can see here! | Witaj, Dowódco! Nie uwierzyłbyś w żadną rzecz którą można tu zobaczyć! | Details | |
Hello, Commander! You wouldn't believe all the things you can see here! Witaj, Dowódco! Nie uwierzyłbyś w żadną rzecz którą można tu zobaczyć! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My contact should respond soon and we'll get a better price. | Mój "kontakt" powinien wkrótce odpowiedzieć oraz dostaniemy lepszą cenę. | Details | |
My contact should respond soon and we'll get a better price. Mój "kontakt" powinien wkrótce odpowiedzieć oraz dostaniemy lepszą cenę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I think I saw a nice wreckage field a few sectors back. | Myślę, że kilka sektorów wcześniej widziałem całkiem ładne pole pełne wraków. | Details | |
I think I saw a nice wreckage field a few sectors back. Myślę, że kilka sektorów wcześniej widziałem całkiem ładne pole pełne wraków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't understand how anybody wouldn't love this job. | Nie rozumiem, jak można nie kochać takiej roboty. | Details | |
I can't understand how anybody wouldn't love this job. Nie rozumiem, jak można nie kochać takiej roboty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Checking surroundings. | Sprawdzenie otoczenia. | Details | |
Checking surroundings. Sprawdzenie otoczenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
High settings here can lead to longer loading screens. | Wysokie ustawienia graficzne mogą prowadzić do dłuższych ekranów ładowania. | Details | |
High settings here can lead to longer loading screens. Wysokie ustawienia graficzne mogą prowadzić do dłuższych ekranów ładowania. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as