Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
[%1%%2%%3%%4%] Move Camera | [%1%%2%%3%%4%] Przenieś kamerę | Details | |
[%1%%2%%3%%4%] Move Camera [%1%%2%%3%%4%] Przenieś kamerę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A new captain has taken command of the ship! | Nowy kapitan objął dowództwo statku! | Details | |
A new captain has taken command of the ship! Nowy kapitan objął dowództwo statku! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The captain has relinquished command of the ship. | Kapitan zrezygnował z dowodzenia statkiem. | Details | |
The captain has relinquished command of the ship. Kapitan zrezygnował z dowodzenia statkiem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Placing turrets on the front of the ship might not always be the best idea.↵ Turrets have a certain dead zone when turning.↵ Consider placing them on the top, bottom, left or right side of the ship. | Umieszczenie wieżyczek na przodzie okrętu może nie zawsze być najlepszym pomysłem. Wieżyczki mają pewną martwą strefę podczas skręcania. Rozważ umieszczenie ich na górnej, dolnej, lewej lub prawej stronie statku. | Details | |
Placing turrets on the front of the ship might not always be the best idea.↵ Turrets have a certain dead zone when turning.↵ Consider placing them on the top, bottom, left or right side of the ship. Umieszczenie wieżyczek na przodzie okrętu może nie zawsze być najlepszym pomysłem. ↵ ↵ Wieżyczki mają pewną martwą strefę podczas skręcania. ↵ ↵ Rozważ umieszczenie ich na górnej, dolnej, lewej lub prawej stronie statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%i%% towards next Level | %i%% do następnego poziomu | Details | |
%i%% towards next Level %i%% do następnego poziomu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Turrets have a certain 'dead zone' when turning and aiming. If you want your turrets to shoot forward well, it's best to place them on a side facing the top, bottom, left or right of the ship - instead of a front-facing side. | Wieżyczki mają pewną „martwą strefę” podczas skręcania i celowania. Jeśli chcesz, aby twoje wieżyczki dobrze strzelały do przodu, najlepiej umieścić je po stronie skierowanej w górę, dół, z lewej lub prawej strony okrętu – zamiast z przodu. | Details | |
Turrets have a certain 'dead zone' when turning and aiming. If you want your turrets to shoot forward well, it's best to place them on a side facing the top, bottom, left or right of the ship - instead of a front-facing side. Wieżyczki mają pewną „martwą strefę” podczas skręcania i celowania. Jeśli chcesz, aby twoje wieżyczki dobrze strzelały do przodu, najlepiej umieścić je po stronie skierowanej w górę, dół, z lewej lub prawej strony okrętu – zamiast z przodu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you have your captain plan a \c(3dd)Trading Contract\c(), they'll show you the routes with best profit per unit, best profit per volume, and highest margin in the area. | Kiedy twój kapitan zaplanuje \c(3dd)Trading Contract\c(), pokażą ci trasy z najlepszym zyskiem na i najwyższą marżą w okolicy. | Details | |
When you have your captain plan a \c(3dd)Trading Contract\c(), they'll show you the routes with best profit per unit, best profit per volume, and highest margin in the area. Kiedy twój kapitan zaplanuje \c(3dd)Trading Contract\c(), pokażą ci trasy z najlepszym zyskiem na i najwyższą marżą w okolicy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When your captain has the \c(3dd)Market Expert\c() perk, or the ship a \c(3dd)Trading Subsystem\c() installed, they'll get the best prices for \c(3dd)Sell Commands\c() and \c(3dd)Procurement Contracts\c(). | Jeśli twój kapitan ma atut \c(3dd)Market Expert\c() lub statek ma zainstalowany \c(3dd)Trading Subsystem\c(), otrzymają najlepsze ceny za \c(3dd)Sell Commands\c() i \c(3dd)Procurement Contracts\c(). | Details | |
When your captain has the \c(3dd)Market Expert\c() perk, or the ship a \c(3dd)Trading Subsystem\c() installed, they'll get the best prices for \c(3dd)Sell Commands\c() and \c(3dd)Procurement Contracts\c(). Jeśli twój kapitan ma atut \c(3dd)Market Expert\c() lub statek ma zainstalowany \c(3dd)Trading Subsystem\c(), otrzymają najlepsze ceny za \c(3dd)Sell Commands\c() i \c(3dd)Procurement Contracts\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When a \c(3dd)Travel Command\c() leads through dangerous sectors, such as enemy faction territory or no man's space, then the chances of an attack rise drastically. | Kiedy \c(3dd)Rozkaz Wyprawy\c() prowadzi przez niebezpieczne sektory takie jak wrogie frakcje lub przestrzeń niczyją to szansa na bycie zaatakowanym zwrasta drastycznie. | Details | |
When a \c(3dd)Travel Command\c() leads through dangerous sectors, such as enemy faction territory or no man's space, then the chances of an attack rise drastically. Kiedy \c(3dd)Rozkaz Wyprawy\c() prowadzi przez niebezpieczne sektory takie jak wrogie frakcje lub przestrzeń niczyją to szansa na bycie zaatakowanym zwrasta drastycznie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Must have at least 3 characters! | Musi mieć co najmniej 3 znaki! | Details | |
Must have at least 3 characters! Musi mieć co najmniej 3 znaki! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Must contain at least one letter! | Musi zawierać przynajmniej jedną literę! | Details | |
Must contain at least one letter! Musi zawierać przynajmniej jedną literę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Contains invalid characters! | Zawiera nieprawidłowe znaki! | Details | |
Contains invalid characters! Zawiera nieprawidłowe znaki! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hyperspace Energy | Energia Nadprzestrzeni | Details | |
Hyperspace Energy Energia Nadprzestrzeni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Daredevils | Śmiałkowie | Details | |
Daredevils Śmiałkowie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Commodores | Komandorowie | Details | |
Commodores Komandorowie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as