Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4 5 6 7 8 3370
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
So, I guess you enjoy monitoring my work, Commander? Więc chyba lubisz nadzorować moją pracę, Dowódco? Details

So, I guess you enjoy monitoring my work, Commander?

Więc chyba lubisz nadzorować moją pracę, Dowódco?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 15:59:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Uh hello, Commander. Is there anything I can help you with? Witaj, Dowódco. Czy mogę Ci w czymś pomóc? Details

Uh hello, Commander. Is there anything I can help you with?

Witaj, Dowódco. Czy mogę Ci w czymś pomóc?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 14:48:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Really not a fan of being micromanaged, Commander. Nie jesteś fanem mikrozarządzania, Dowódco. Details

Really not a fan of being micromanaged, Commander.

Nie jesteś fanem mikrozarządzania, Dowódco.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 15:44:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is exciting! To ekscytujące! Details

This is exciting!

To ekscytujące!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 14:50:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We'll soon be done, Commander. Wkrótce skończymy, Dowódco. Details

We'll soon be done, Commander.

Wkrótce skończymy, Dowódco.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 14:46:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The shipment will be done soon. Przesyłka zostanie wkrótce zrealizowana. Details

The shipment will be done soon.

Przesyłka zostanie wkrótce zrealizowana.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:50:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scrapyards are for greenhorns. Wreckage in unclaimed territory is the best. Złomowiska są dla żółtodziobów. Wrak na niezajętym terenie jest najlepszy. Details

Scrapyards are for greenhorns. Wreckage in unclaimed territory is the best.

Złomowiska są dla żółtodziobów. Wrak na niezajętym terenie jest najlepszy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 11:20:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I love the sound of metal being torn apart. Uwielbiam dźwięk rozdzieranego metalu. Details

I love the sound of metal being torn apart.

Uwielbiam dźwięk rozdzieranego metalu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-28 19:27:22 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The key to good salvage is following faction wars. Kluczem do dobrego złomowania jest śledzenie wojen frakcji. Details

The key to good salvage is following faction wars.

Kluczem do dobrego złomowania jest śledzenie wojen frakcji.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 07:38:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can trust me Commander. The next shipment will arrive soon. Możesz mi zaufać Dowódco. Wkrótce nadejdzie kolejna przesyłka. Details

You can trust me Commander. The next shipment will arrive soon.

Możesz mi zaufać Dowódco. Wkrótce nadejdzie kolejna przesyłka.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 14:10:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think I saw a nice asteroid field a few sectors back. Myślę że kilka sektorów temu widziałem ładne pole asteroid. Details

I think I saw a nice asteroid field a few sectors back.

Myślę że kilka sektorów temu widziałem ładne pole asteroid.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-09-04 06:30:10 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I love the sound of stone being torn apart. Myślę, że kilka sektorów temu widziałem ładne pole wraków. Details

I love the sound of stone being torn apart.

Myślę, że kilka sektorów temu widziałem ładne pole wraków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-28 19:28:33 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We should check out that one over there next. Powinniśmy sprawdzić tamten w następnej kolejności. Details

We should check out that one over there next.

Powinniśmy sprawdzić tamten w następnej kolejności.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 14:47:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
So many things to see, so many sectors to explore! Tyle rzeczy do zobaczenia, tyle sektorów do odkrycia! Details

So many things to see, so many sectors to explore!

Tyle rzeczy do zobaczenia, tyle sektorów do odkrycia!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 16:05:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We should move on soon. Powinniśmy wkrótce ruszyć dalej. Details

We should move on soon.

Powinniśmy wkrótce ruszyć dalej.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 14:46:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/utility/backgroundshipappearance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4 5 6 7 8 3370
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as