Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 2 3 4 5 1479
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Dobrze. Miała jednak rację, normalnie zabiłbym każdego, kto pracuje ze zdrajcami, lecz ty udowodniłeś swoją lojalność. Mamy dużo do zrobienia. Nadal musimy oczyścić galaktykę z piratów i Xsotan. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

Dobrze. Miała jednak rację, normalnie zabiłbym każdego, kto pracuje ze zdrajcami, lecz ty udowodniłeś swoją lojalność. Mamy dużo do zrobienia. Nadal musimy oczyścić galaktykę z piratów i Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:21:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i Odkryte Sektory: %i Details

Discovered Sectors: %i

Odkryte Sektory: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:30:27 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations: %i Stacje: %i Details

Stations: %i

Stacje: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:30:39 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships: %i Statki: %i Details

Ships: %i

Statki: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:30:48 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%i h %i min %i godz. %i min. Details

%i h %i min

%i godz. %i min.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:31:13 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! Strzelać wszystkim co mamy! Ognia! Ognia! Ognia! Details

Empty all magazines! Fire! Fire! Fire!

Strzelać wszystkim co mamy! Ognia! Ognia! Ognia!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:38:11 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector will burn! Ten sektor spłonie! Details

This sector will burn!

Ten sektor spłonie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:38:24 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think this qualifies as the worst day of my life. Myślę, że kwalifikuje się to jako najgorszy dzień w moim życiu. Details

I think this qualifies as the worst day of my life.

Myślę, że kwalifikuje się to jako najgorszy dzień w moim życiu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:40:06 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why Boxelware, WHY!? Dlaczego Boxelware, DLACZEGO!? Details

Why Boxelware, WHY!?

Dlaczego Boxelware, DLACZEGO!?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:41:13 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Freed Slave
  • Uwolniony Niewolnik
  • Uwolnionych Niewolników
  • Uwolnionych Niewolników
Details

Singular: Freed Slave

Plural: Freed Slaves

This plural form is used for numbers like: 1

Uwolniony Niewolnik

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Uwolnionych Niewolników

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

Uwolnionych Niewolników

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:01:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A now freed life form that was forced to work for almost no food. A teraz, wyzwolona forma życia, która była zmuszana do pracy praktycznie bez jedzenia. Details

A now freed life form that was forced to work for almost no food.

A teraz, wyzwolona forma życia, która była zmuszana do pracy praktycznie bez jedzenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-03 12:18:47 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. Zajmujemy się tylko zabezpieczonymi kontenerami, nie chcemy plagi robactwa. Details

We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations.

Zajmujemy się tylko zabezpieczonymi kontenerami, nie chcemy plagi robactwa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:05:55 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You bring 'em, we crack 'em. Secured Containers only. Ty je przyniesiesz, my je roztrzaskamy. Tylko zabezpieczone kontenery. Details

You bring 'em, we crack 'em. Secured Containers only.

Ty je przyniesiesz, my je roztrzaskamy. Tylko zabezpieczone kontenery.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:56:00 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Craft %1% was destroyed. Statek %1% został zniszczony. Details

Craft %1% was destroyed.

Statek %1% został zniszczony.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 21:57:05 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/AllianceChangeLogger.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
- 10 Minute cooldown, infinite usages - 10 minut czasu odnowienia, nieskończone użycia Details

- 10 Minute cooldown, infinite usages

- 10 minut czasu odnowienia, nieskończone użycia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-07 06:59:08 GMT
Translated by:
Etos7
Approved by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ImportantChangesWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 1479
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as