Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
They attract civil ships that will do business there. | Przyciągają statki cywilne, które będą tam robić interesy. | Details | |
They attract civil ships that will do business there. Przyciągają statki cywilne, które będą tam robić interesy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Trading Posts do not influence \c(0d0)supply and demand\c() rates in nearby sectors. | Placówki Handlowe nie wpływają na stopy \c(0d0)podaży i popytu\c() w pobliskich sektorach. | Details | |
Trading Posts do not influence \c(0d0)supply and demand\c() rates in nearby sectors. Placówki Handlowe nie wpływają na stopy \c(0d0)podaży i popytu\c() w pobliskich sektorach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The goods they trade are usually the ones that are most in demand or supply, or even both. | Towary, którymi handlują to zazwyczaj te, na które jest największy popyt lub podaż, a nawet jedno i drugie. | Details | |
The goods they trade are usually the ones that are most in demand or supply, or even both. Towary, którymi handlują to zazwyczaj te, na które jest największy popyt lub podaż, a nawet jedno i drugie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Xsotan Invasion | Inwazja Xsotan | Details | |
Xsotan Invasion Inwazja Xsotan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We won’t tow you away from your favorite spot. Promised. But if you need a tug - call us! | Nie odciągniemy Cię od Twojego ulubionego miejsca. Obiecane. Ale jeśli potrzebujesz holownika - wezwij nas! | Details | |
We won’t tow you away from your favorite spot. Promised. But if you need a tug - call us! Nie odciągniemy Cię od Twojego ulubionego miejsca. Obiecane. Ale jeśli potrzebujesz holownika - wezwij nas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Trading Posts | Placówki Handlowe | Details | |
Trading Posts Placówki Handlowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(0d0)Central Faction Areas\c(), you'll find more factories and stations that you can trade with, than in the \c(0d0)Outer Faction Areas\c(). | W \c(0d0)Wewnętrznym Obszarze Frakcji\c() znajdziesz więcej fabryk i stacji, z którymi możesz handlować, niż w \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). | Details | |
In \c(0d0)Central Faction Areas\c(), you'll find more factories and stations that you can trade with, than in the \c(0d0)Outer Faction Areas\c(). W \c(0d0)Wewnętrznym Obszarze Frakcji\c() znajdziesz więcej fabryk i stacji, z którymi możesz handlować, niż w \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In \c(0d0)Central Faction Areas\c(), you'll find more factories and stations that you can trade with, than in the \c(0d0)Outer Faction Areas\c(). | W \c(0d0)Wewnętrznym Obszarze Frakcji\c() znajdziesz więcej fabryk i stacji, z którymi możesz handlować, niż w \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). | Details | |
In \c(0d0)Central Faction Areas\c(), you'll find more factories and stations that you can trade with, than in the \c(0d0)Outer Faction Areas\c(). W \c(0d0)Wewnętrznym Obszarze Frakcji\c() znajdziesz więcej fabryk i stacji, z którymi możesz handlować, niż w \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Velocity Security Control Bypass BP-${serial} | Obejście Kontroli Bezpieczeństwa Prędkości BP-${serial} | Details | |
Velocity Security Control Bypass BP-${serial} Obejście Kontroli Bezpieczeństwa Prędkości BP-${serial} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
T-${serial} Transporter Software v${v}.${s2}0 ex: T-3F Transporter Software v2.50 | T-${serial} Oprogramowania Transportera v${v}.${s2}0 | Details | |
T-${serial} Transporter Software v${v}.${s2}0 T-${serial} Oprogramowania Transportera v${v}.${s2}0 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ultra-Tech Trading Subsystem v${version}.${patch} | Podsystem Handlowy Ultra-Tech v${version}.${patch} | Details | |
Ultra-Tech Trading Subsystem v${version}.${patch} Podsystem Handlowy Ultra-Tech v${version}.${patch} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Salesman's Trading Subsystem v${version}.${patch} | Podsystem Handlowy Sprzedawcy v${version}.${patch} | Details | |
Salesman's Trading Subsystem v${version}.${patch} Podsystem Handlowy Sprzedawcy v${version}.${patch} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Advanced Trading Subsystem v${version}.${patch} | Zaawansowany Podsystem Handlowy v${wersja}.${patch} | Details | |
Advanced Trading Subsystem v${version}.${patch} Zaawansowany Podsystem Handlowy v${wersja}.${patch} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pilot Workforce | Siła Robocza Pilota | Details | |
Pilot Workforce Siła Robocza Pilota You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
some kind of ancient gate key. Continued from 'This artifact seems to function as' | jakiś starożytny klucz do bramy. | Details | |
some kind of ancient gate key. jakiś starożytny klucz do bramy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as