Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Ship Internals | Elementy Wewnętrzne Statku | Details | |
Ship Internals Elementy Wewnętrzne Statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can also select multiple blocks, either manually or by selecting the option \c(fff)'Select All Blocks Of The Current Type'\c(). | Możesz także wybrać wiele bloków ręcznie lub wybierając opcję \c(fff)'Zaznacz Wszystkie Bloki Bieżącego Typu'\c(). | Details | |
You can also select multiple blocks, either manually or by selecting the option \c(fff)'Select All Blocks Of The Current Type'\c(). Możesz także wybrać wiele bloków ręcznie lub wybierając opcję \c(fff)'Zaznacz Wszystkie Bloki Bieżącego Typu'\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To see a size comparison of your ship, select \c(fff)'View'\c() and choose from a number of famous landmarks. | Aby zobaczyć porównanie rozmiarów swojego statku, wybierz \c(fff)'Widok'\c() i wybierz jeden z wielu znanych punktów orientacyjnych. | Details | |
To see a size comparison of your ship, select \c(fff)'View'\c() and choose from a number of famous landmarks. Aby zobaczyć porównanie rozmiarów swojego statku, wybierz \c(fff)'Widok'\c() i wybierz jeden z wielu znanych punktów orientacyjnych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. | Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. | Details | |
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Replacing Multiple Blocks | Zastąpienie Wielu Bloków | Details | |
Replacing Multiple Blocks Zastąpienie Wielu Bloków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Silhouettes | Sylwetka | Details | |
Silhouettes Sylwetka You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can configure which ship stats are shown by clicking on the cog symbol underneath the stats. | Możesz skonfigurować, które statystyki statków są wyświetlane, klikając symbol koła zębatego pod statystykami. | Details | |
You can configure which ship stats are shown by clicking on the cog symbol underneath the stats. Możesz skonfigurować, które statystyki statków są wyświetlane, klikając symbol koła zębatego pod statystykami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ship Stats | Statystyki Statku | Details | |
Ship Stats Statystyki Statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the option \c(fff)'Merge Blocks'\c() in the bottom left to do that. | W tym celu możesz użyć opcji \c(fff)'Połącz Bloki'\c() w lewym dolnym rogu. | Details | |
You can use the option \c(fff)'Merge Blocks'\c() in the bottom left to do that. W tym celu możesz użyć opcji \c(fff)'Połącz Bloki'\c() w lewym dolnym rogu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To improve the \c(0d0)performance\c() of the game by making sure it doesn't always have to load a huge number of blocks, try to merge neighboring blocks that have the same shape. | Aby poprawić \c(0d0)wydajność\c() gry przez upewnienie się, że nie zawsze musi ładować ogromną liczbę bloków, spróbuj połączyć sąsiednie bloki, które mają ten sam kształt. | Details | |
To improve the \c(0d0)performance\c() of the game by making sure it doesn't always have to load a huge number of blocks, try to merge neighboring blocks that have the same shape. Aby poprawić \c(0d0)wydajność\c() gry przez upewnienie się, że nie zawsze musi ładować ogromną liczbę bloków, spróbuj połączyć sąsiednie bloki, które mają ten sam kształt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To use the various \c(0d0)Materials\c() that you can find, you need the appropriate \c(0d0)Building Knowledge\c(). | Aby używać różnych \c(0d0)Materiałów\c(), które możesz znaleźć, potrzebujesz odpowiedniej \c(0d0)Wiedzy Budowlanej\c(). | Details | |
To use the various \c(0d0)Materials\c() that you can find, you need the appropriate \c(0d0)Building Knowledge\c(). Aby używać różnych \c(0d0)Materiałów\c(), które możesz znaleźć, potrzebujesz odpowiedniej \c(0d0)Wiedzy Budowlanej\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Advanced Building | Zaawansowane Budownictwo | Details | |
Advanced Building Zaawansowane Budownictwo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They will then be permanently deleted from your ship design. | Zostaną one wtedy trwale usunięte z projektu twojego statku. | Details | |
They will then be permanently deleted from your ship design. Zostaną one wtedy trwale usunięte z projektu twojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transforming Blocks | Przekształcanie Bloków | Details | |
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). | Details | |
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as