Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 1491 1492 1493 1494 1495 3370
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Advanced Building Zaawansowane Budownictwo Details

Advanced Building

Zaawansowane Budownictwo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-18 19:09:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał. Details

You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more.

Nie możesz edytować uszkodzonego statku, co oznacza że być może będziesz musiał naprawić swój statek na miejscu, jeśli nie będzie już poprawnie latał.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:54:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków Details

Transforming Blocks

Przekształcanie Bloków

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 19:25:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). Details

To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c().

Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:59:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() \c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c() Details

\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c()

\c(ddd)Uwaga: Możesz też dokonać abordażu stacji, ale są one mocno bronione i trzeba je później odbudować.\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 15:27:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Saving Designs Zapisywanie Projektów Details

Saving Designs

Zapisywanie Projektów

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 11:24:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can even select multiple turret bases and choose a design for all of them. Możesz nawet wybrać wiele podstaw wieżyczek i wybrać projekt dla nich wszystkich. Details

You can even select multiple turret bases and choose a design for all of them.

Możesz nawet wybrać wiele podstaw wieżyczek i wybrać projekt dla nich wszystkich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:00:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can also install a \c(0d0)Scanner Subsystem\c() to see how many boarders you'll need to successfully board a ship. Możesz również zainstalować \c(0d0)Podsystem Skanera\c(), aby zobaczyć ilu szturmowców będzie potrzebnych do pomyślnego abordażu. Details

You can also install a \c(0d0)Scanner Subsystem\c() to see how many boarders you'll need to successfully board a ship.

Możesz również zainstalować \c(0d0)Podsystem Skanera\c(), aby zobaczyć ilu szturmowców będzie potrzebnych do pomyślnego abordażu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 11:36:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can apply any turret design saved in the \c(0d0)Saved Designs\c() window to turret bases on your ship. Możesz zastosować dowolny projekt wieżyczki zapisany w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() do podstaw wieżyczek na swoim statku. Details

You can apply any turret design saved in the \c(0d0)Saved Designs\c() window to turret bases on your ship.

Możesz zastosować dowolny projekt wieżyczki zapisany w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() do podstaw wieżyczek na swoim statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:46:10 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Then open the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()) and paste your design in a folder of your choosing with \c(fff)[CTRL] + [V]\c(). Następnie otwórz okno \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()) i wklej swój projekt do wybranego folderu za pomocą \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(). Details

Then open the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()) and paste your design in a folder of your choosing with \c(fff)[CTRL] + [V]\c().

Następnie otwórz okno \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()) i wklej swój projekt do wybranego folderu za pomocą \c(fff)[CTRL ] + [V]\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:29:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków Details

Transforming Blocks

Przekształcanie Bloków

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 19:25:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). Details

To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c().

Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:59:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ship Internals Elementy Wewnętrzne Statku Details

Ship Internals

Elementy Wewnętrzne Statku

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 10:02:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). Details

You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()).

Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 07:03:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can also install a \c(0d0)Scanner Subsystem\c() to see how many boarders you'll need to successfully board a ship. Możesz również zainstalować \c(0d0)Podsystem Skanera\c(), aby zobaczyć ilu szturmowców będzie potrzebnych do pomyślnego abordażu. Details

You can also install a \c(0d0)Scanner Subsystem\c() to see how many boarders you'll need to successfully board a ship.

Możesz również zainstalować \c(0d0)Podsystem Skanera\c(), aby zobaczyć ilu szturmowców będzie potrzebnych do pomyślnego abordażu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 11:36:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 1491 1492 1493 1494 1495 3370
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as