Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The turret doesn't lie completely in its bounding box! Wieżyczki nie leży całkowicie w jej ramie! Details

The turret doesn't lie completely in its bounding box!

Wieżyczki nie leży całkowicie w jej ramie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-29 17:14:01 GMT
Translated by:
DracoDragon
Last updated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Armed or Unarmed Turret Slots Uzbrojone albo Nieuzbrojone Wieżyczki Details

Armed or Unarmed Turret Slots

Uzbrojone albo Nieuzbrojone Wieżyczki

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-02-19 20:17:52 GMT
Translated by:
DracoDragon
References:
  • ./data/scripts/systems/arbitrarytcs.lua:
  • ./data/scripts/systems/teleporterkey2.lua:
  • ./data/scripts/systems/teleporterkey5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have 1 crewman, but only %1% quarters!
  • Posiadasz %1% załogantów, jednak tylko %2% kwater!
Details

Singular: You have 1 crewman, but only %1% quarters!

Plural: You have ${i} crewmen, but only %1% quarters!

This plural form is used for numbers like: 1

Posiadasz %1% załogantów, jednak tylko %2% kwater!

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-12-16 17:44:08 GMT
Translated by:
Moskit
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Segment Template Workshop Tag Wzór Segmentu Details

Segment Template

Wzór Segmentu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
Workshop Tag
Date added:
2017-10-20 10:57:20 GMT
Translated by:
chris_g
Last updated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/WorkshopWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Segment Template Workshop Tag Wzór Segmentu Details

Segment Template

Wzór Segmentu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
Workshop Tag
Date added:
2017-12-18 09:15:31 GMT
Translated by:
Moskit
Last updated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/WorkshopWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can use the Steam Workshop to subscribe to and download other people's awesome ship creations! Subskrybuj do Steam Workshop aby mieć dostęp do ciekawych planów statków innych graczy. Details

You can use the Steam Workshop to subscribe to and download other people's awesome ship creations!

Subskrybuj do Steam Workshop aby mieć dostęp do ciekawych planów statków innych graczy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-08-01 20:15:41 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pulse cannons have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. Działa pulsacyjne strzelają jonizowanymi pociskami, które mają wielką szanse na przebicie osłony wrogich statków. Details

Pulse cannons have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields.

Działa pulsacyjne strzelają jonizowanymi pociskami, które mają wielką szanse na przebicie osłony wrogich statków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-08-28 09:54:17 GMT
Translated by:
Kthaara
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
of the ${title} ${name} as in: you're talking to the system' of the Shipyard Luna41' jako ${title} ${name} Details

of the ${title} ${name}

jako ${title} ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
as in: you're talking to the system' of the Shipyard Luna41'
Date added:
2017-06-14 18:04:04 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/lib/dialogutility.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Boss Swoks ${num} Boss Swoks &{num} Details

Boss Swoks ${num}

Boss Swoks &{num}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-22 18:15:10 GMT
Translated by:
Doniser
Last updated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/player/story/spawnswoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
High-Tech Trading System System Handlowy Wysokiej Technologii Details

High-Tech Trading System

System Handlowy Wysokiej Technologii

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-30 10:37:22 GMT
Translated by:
Mitsuo
Last updated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/systems/tradingoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ultra-Tech Trading System System Handlowy Ultra Wysokiej Technologii Details

Ultra-Tech Trading System

System Handlowy Ultra Wysokiej Technologii

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-30 10:38:01 GMT
Translated by:
Mitsuo
Last updated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/systems/tradingoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This effect can only occur every minute
  • Efekt może wystąpić tylko co %i minut.
Details

Singular: This effect can only occur every minute

Plural: This effect can only occur every ${i} minutes.

This plural form is used for numbers like: 1

Efekt może wystąpić tylko co %i minut.

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 07:40:41 GMT
Translated by:
aquiceeo
References:
  • ./data/scripts/systems/shieldbooster.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I can't just let that go without retaliation. Nie mogę tego tak zostawić bez odwetu. Details

I can't just let that go without retaliation.

Nie mogę tego tak zostawić bez odwetu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-10 14:46:12 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't afford any of this good! Nie możesz sobie na to pozwolić! Details

You can't afford any of this good!

Nie możesz sobie na to pozwolić!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-10 14:49:18 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/lib/tradingmanager.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Coord Współpraca Details

Coord

Współpraca

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-10 14:52:11 GMT
Translated by:
Jack_Miron
References:
  • ./data/scripts/systems/tradingoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as