Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The ship is doing maintenance. Time remaining: ${timeRemaining} (${completed} % done). Statek zdobywa torpedy. Pozostały czas: ${timeRemaining} (${completed} % ukończono). Details

The ship is doing maintenance. Time remaining: ${timeRemaining} (${completed} % done).

Statek zdobywa torpedy. Pozostały czas: ${timeRemaining} (${completed} % ukończono).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-08-12 07:04:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/maintenancecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% has finished maintenance and is awaiting your next orders in \s(%2%:%3%). %1% zakończył zdobywanie torped i czeka na twoje następne rozkazy w \s(%2%:%3%). Details

%1% has finished maintenance and is awaiting your next orders in \s(%2%:%3%).

%1% zakończył zdobywanie torped i czeka na twoje następne rozkazy w \s(%2%:%3%).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-08-16 16:24:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/maintenancecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The dockmaster at a station sold a ship to us. It was taking up dock space, and no member of the crew had shown their face there in months. We towed it to a scrapyard but kept the equipment on it. Doker na stacji sprzedał nam statek. Zajmował miejsce w doku i od miesięcy żaden członek załogi się tam nie pokazał. Odholowaliśmy go na złomowisko, ale cały sprzęt zatrzymaliśmy. Details

The dockmaster at a station sold a ship to us. It was taking up dock space, and no member of the crew had shown their face there in months. We towed it to a scrapyard but kept the equipment on it.

Doker na stacji sprzedał nam statek. Zajmował miejsce w doku i od miesięcy żaden członek załogi się tam nie pokazał. Odholowaliśmy go na złomowisko, ale cały sprzęt zatrzymaliśmy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-08-12 11:38:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/expeditioncommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is your reconstruction site. You can tow destroyed or lost ships to this place from anywhere in the galaxy. For free! To jest twoje miejsce rekonstrukcji. Zniszczone statki możesz holować do tego miejsca z dowolnego miejsca w galaktyce. Details

This is your reconstruction site. You can tow destroyed or lost ships to this place from anywhere in the galaxy. For free!

To jest twoje miejsce rekonstrukcji. Zniszczone statki możesz holować do tego miejsca z dowolnego miejsca w galaktyce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-08-11 06:25:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will only tow ships that were destroyed or lost in a 50 sector radius (exception: Reconstruction Site). Będzie holować tylko statki, które zostały zniszczone w promieniu 50 sektorów (wyjątek: Miejsce Odbudowy). Details

Will only tow ships that were destroyed or lost in a 50 sector radius (exception: Reconstruction Site).

Będzie holować tylko statki, które zostały zniszczone w promieniu 50 sektorów (wyjątek: Miejsce Odbudowy).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-08-08 18:06:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have your ship towed, reconstructed and repaired for free at your \c(3dd)Reconstruction Site\c(). Możesz odholować swój statek i zrekonstruować go z dowolnego miejsca na \c(3dd)Stacji Rekonstrukcyjnej\c(). Details

You can have your ship towed, reconstructed and repaired for free at your \c(3dd)Reconstruction Site\c().

Możesz odholować swój statek i zrekonstruować go z dowolnego miejsca na \c(3dd)Stacji Rekonstrukcyjnej\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-08-08 08:52:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't do this while your hyperspace engine is being blocked by something. Nie możesz tego zrobić, gdy twój silnik nadprzestrzenny jest blokowany przez wrogów. Details

You can't do this while your hyperspace engine is being blocked by something.

Nie możesz tego zrobić, gdy twój silnik nadprzestrzenny jest blokowany przez wrogów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-11-30 14:17:32 GMT
Translated by:
BdJqP
References:
  • ./data/scripts/items/recalldevice.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can't do this while your hyperspace engine is being distorted by something. Nie możesz tego zrobić, gdy twój silnik nadprzestrzenny jest blokowany przez wrogów. Details

You can't do this while your hyperspace engine is being distorted by something.

Nie możesz tego zrobić, gdy twój silnik nadprzestrzenny jest blokowany przez wrogów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-12-17 16:31:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/items/recalldevice.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A data chip with fragmented transcripts. Chip danych z fragmentarycznymi transkrypcjami. Details

A data chip with fragmented transcripts.

Chip danych z fragmentarycznymi transkrypcjami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-11-30 14:32:43 GMT
Translated by:
BdJqP
References:
  • ./data/scripts/items/informationchip.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Data Chip
  • Czip danych
Details

Singular: Data Chip

Plural: Data Chips

This plural form is used for numbers like: 1

Czip danych

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-11-30 14:31:42 GMT
Translated by:
BdJqP
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/public/itrentitydbg.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/sector/missionobjectives/salvagegoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A powerful smuggler boss is rumored to have a Xsotan artifact. Go to a smuggler hideout and try to find out where the smuggler boss is. Mówi się, że potężny szef przemytników ma artefakt Xsotan. Udaj się do posterunku przemytników i spróbuj się dowiedzieć, gdzie przebywa szef przemytników. Details

A powerful smuggler boss is rumored to have a Xsotan artifact. Go to a smuggler hideout and try to find out where the smuggler boss is.

Mówi się, że potężny szef przemytników ma artefakt Xsotan. Udaj się do posterunku przemytników i spróbuj się dowiedzieć, gdzie przebywa szef przemytników.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-12-19 09:27:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/bottanmission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reconstruction Site Service at Repair Docks Mail Subject Usługa Rekonstrukcji w Doku Naprawczym Details

Reconstruction Site Service at Repair Docks

Usługa Rekonstrukcji w Doku Naprawczym

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-15 20:24:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/tutorialstarter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No usable mining turrets or fighters to mine. Potrzebujemy wieżyczek górniczych lub myśliwców by wydobywać. Details

No usable mining turrets or fighters to mine.

Potrzebujemy wieżyczek górniczych lub myśliwców by wydobywać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-16 20:23:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your hyperspace engine is being jammed by something! Twój silnik nadprzestrzenny się zaciął poprzez ostrzał wroga! Details

Your hyperspace engine is being jammed by something!

Twój silnik nadprzestrzenny się zaciął poprzez ostrzał wroga!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-23 11:16:44 GMT
Translated by:
Inku
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/VelocityInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your Hyperspace Engine is being jammed by something! Twój silnik nadprzestrzenny się zaciął poprzez ostrzał wroga! Details

Your Hyperspace Engine is being jammed by something!

Twój silnik nadprzestrzenny się zaciął poprzez ostrzał wroga!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-23 11:17:58 GMT
Translated by:
Inku
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as