Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Someone unknown has contacted you. Read his mail to find out what he wants. | Ktoś nieznany skontaktował się z tobą. Przeczytaj jego pocztę, żeby dowiedzieć się, czego chce. | Details | |
Someone unknown has contacted you. Read his mail to find out what he wants. Ktoś nieznany skontaktował się z tobą. Przeczytaj jego pocztę, żeby dowiedzieć się, czego chce. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. | Details | |
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. | Details | |
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. | Details | |
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. | Details | |
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. | Details | |
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. | Details | |
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as