Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3 4 5 6 7 107
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
A change that opens new opportunites is always welcome Zmiana, która otwiera nowe możliwości, jest zawsze mile widziana. Details

A change that opens new opportunites is always welcome

Zmiana, która otwiera nowe możliwości, jest zawsze mile widziana.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-30 11:17:48 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia. Details

Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone.

Sektor \s(%1%:%2%) został nazwany Strefą Zagrożenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2020-11-23 18:40:40 GMT
Translated by:
BdJqP
Rejected by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:07:26 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2020-11-30 13:09:10 GMT
Translated by:
BdJqP
Rejected by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków. Details

This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships.

Ten rodzaj starannego planowania nie jest konieczny przy budowie stacji lub naprawy statków.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:07:27 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. Details

With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps.

Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory \c() lub \c(0d0)Rdzenie nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2020-11-30 13:09:11 GMT
Translated by:
BdJqP
Rejected by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure, everything to get my revenge. I'll sent the ingredients list to your ship again. Come back once you have them. Pewnie, wszystko, żeby się zemścić. Wysłałem ponownie listę składników na twój statek. Wróć, gdy je zdobędziesz. Details

Sure, everything to get my revenge. I'll sent the ingredients list to your ship again. Come back once you have them.

Pewnie, wszystko, żeby się zemścić. Wysłałem ponownie listę składników na twój statek. Wróć, gdy je zdobędziesz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-24 13:17:32 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Haha... Don't do that again. Haha ... Nie rób tego ponownie. Details

Haha... Don't do that again.

Haha ... Nie rób tego ponownie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 17:59:34 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you. You're really helping me out here. Dziękuję. Naprawdę mi tu pomagasz. Details

Thank you. You're really helping me out here.

Dziękuję. Naprawdę mi tu pomagasz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 18:33:59 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry, bad joke. I still have it. Przepraszam, kiepski żart. Wciąż go mam. Details

Sorry, bad joke. I still have it.

Przepraszam, kiepski żart. Wciąż go mam.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-24 12:48:51 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one. Nie jest dobre, ale cóż. Jeśli dasz mi nowe komponenty, mogę zrobić kolejny. Details

That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one.

Nie jest dobre, ale cóż. Jeśli dasz mi nowe komponenty, mogę zrobić kolejny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-25 16:01:08 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive. Proszę bardzo. Z tym wmontowanym w twój statek urządzeniem powinieneś być w stanie zniszczyć hiperprzestrzenny napęd Bottan. Details

Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive.

Proszę bardzo. Z tym wmontowanym w twój statek urządzeniem powinieneś być w stanie zniszczyć hiperprzestrzenny napęd Bottan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2020-11-30 13:33:31 GMT
Translated by:
BdJqP
Rejected by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help. Inżynier zostanie na trochę. Wróć do sektora (${x}:${y}), jeśli potrzebujesz pomocy. Details

The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help.

Inżynier zostanie na trochę. Wróć do sektora (${x}:${y}), jeśli potrzebujesz pomocy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-23 19:03:12 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How do I find that guy Bottan again? Jak znajdę znów tego faceta Bottan? Details

How do I find that guy Bottan again?

Jak znajdę znów tego faceta Bottan?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2020-11-25 16:07:44 GMT
Translated by:
BdJqP
Rejected by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I might have misplaced the Overloader.. Możliwe, że źle umieściłem urządzenie przeciążeniowe... Details

I might have misplaced the Overloader..

Możliwe, że źle umieściłem urządzenie przeciążeniowe...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2020-11-30 21:33:10 GMT
Translated by:
BdJqP
Rejected by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/story/smugglerretaliation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3 4 5 6 7 107
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as