Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Turrets have a certain 'dead zone' when turning and aiming. If you want your turrets to shoot forward well, it's best to place them on a side facing the top, bottom, left or right of the ship - instead of a front-facing side. Wieżyczki mają pewną „martwą strefę” podczas skręcania i celowania. Jeśli chcesz, aby twoje wieżyczki dobrze strzelały do ​​przodu, najlepiej umieścić je po stronie skierowanej w górę, dół, z lewej lub prawej strony okrętu – zamiast z przodu. Details

Turrets have a certain 'dead zone' when turning and aiming. If you want your turrets to shoot forward well, it's best to place them on a side facing the top, bottom, left or right of the ship - instead of a front-facing side.

Wieżyczki mają pewną „martwą strefę” podczas skręcania i celowania. Jeśli chcesz, aby twoje wieżyczki dobrze strzelały do ​​przodu, najlepiej umieścić je po stronie skierowanej w górę, dół, z lewej lub prawej strony okrętu – zamiast z przodu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-09-16 13:56:53 GMT
Translated by:
Icemanpol
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as