Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Merge Selected Blocks | Voeg geselecteerde blokken samen | Details | |
Merge Selected Blocks Voeg geselecteerde blokken samen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mail (%s) tooltip | E-mail (%s) | Details | |
Mail (%s) E-mail (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Galaxy Map (%s) tooltip | Kaart van het heelal (%s) | Details | |
Galaxy Map (%s) Kaart van het heelal (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ship Menu (%s) tooltip | Schipmenu (%s) | Details | |
Ship Menu (%s) Schipmenu (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Player Menu (%s) tooltip | Spelermenu (%s) | Details | |
Player Menu (%s) Spelermenu (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector | Sector | Details | |
Sector Sector You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Relations to %1% \c(f00)worsened\c(fff) by %2%. | Je relatie met %1% \c(f00)is verslechterd\c(fff) met %2%. | Details | |
Relations to %1% \c(f00)worsened\c(fff) by %2%. Je relatie met %1% \c(f00)is verslechterd\c(fff) met %2%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Relations to %1% \c(0f0)improved\c(fff) by %2%. | Je relatie met %1% \c(f00)is verbeterd\c(fff) met %2%. | Details | |
Relations to %1% \c(0f0)improved\c(fff) by %2%. Je relatie met %1% \c(f00)is verbeterd\c(fff) met %2%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Removed %1% %2% cargo 1=amount, 2=kind | Verwijderd %1% %2% | Details | |
Removed %1% %2% Verwijderd %1% %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apply | Toepassen | Details | |
Apply Toepassen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Modify Whole Ship | Complete schip aanpassen | Details | |
Modify Whole Ship Complete schip aanpassen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. | In de naam van een \c(3dd)Hyperspace Poort\c() kan je de richting van de poort zien. De richtingen zijn gebaseerd op de windrichtingen. N = Noord, ZO = Zuid Oost, WZW = West Zuid West. | Details | |
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. In de naam van een \c(3dd)Hyperspace Poort\c() kan je de richting van de poort zien.↵ De richtingen zijn gebaseerd op de windrichtingen.↵ N = Noord, ZO = Zuid Oost, WZW = West Zuid West. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. | Je hebt een minimum aantal \c(3dd)bemanningsleden\c() nodig voor alle klussen op je ruimteschip om het schip optimaal te laten werken. | Details | |
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Je hebt een minimum aantal \c(3dd)bemanningsleden\c() nodig voor alle klussen op je ruimteschip om het schip optimaal te laten werken. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Edit ranks and permissions. | Wijzig rangen en machtigingen | Details | |
Edit ranks and permissions. Wijzig rangen en machtigingen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Found Stations | Gevonden Stations | Details | |
Found Stations Gevonden Stations You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as