Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 5469 5470 5471 5472 5473 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Those dogs where tough, but we got them good. You have to log in to add a translation. Details

Those dogs where tough, but we got them good.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, we will. Get them! You have to log in to add a translation. Details

Oh, we will. Get them!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can try. You have to log in to add a translation. Details

You can try.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Of course you don't. But we're afraid that you'll never find him. You see, he has asked us to destroy every ship that comes looking for him. You have to log in to add a translation. Details

Of course you don't. But we're afraid that you'll never find him. You see, he has asked us to destroy every ship that comes looking for him.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't care what he's fond of. You have to log in to add a translation. Details

I don't care what he's fond of.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They're looking for Mr. Jackson? Well isn't that interesting! We just so happen to know that our good friend Mr. Jackson isn't very fond of visitors that come unannounced. You have to log in to add a translation. Details

They're looking for Mr. Jackson? Well isn't that interesting! We just so happen to know that our good friend Mr. Jackson isn't very fond of visitors that come unannounced.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm looking for Mr. Jackson. You have to log in to add a translation. Details

I'm looking for Mr. Jackson.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Look at that, an honest citizen has made their way here. What do you want? You have to log in to add a translation. Details

Look at that, an honest citizen has made their way here. What do you want?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, you can't. We'll come with you. I'll get some backup and then we'll meet you at the hideout in sector (${x}:${y}). You have to log in to add a translation. Details

No, you can't. We'll come with you. I'll get some backup and then we'll meet you at the hideout in sector (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I can handle it. You have to log in to add a translation. Details

I can handle it.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:01:34 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:01:46 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:01:55 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:02:07 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 스테이션... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 스테이션... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-06 04:45:15 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5469 5470 5471 5472 5473 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as