Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 62 63 64 65 66 118
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Visit the biotope and get a home-picked apple! Included in the ticket price. 비오톱을 방문하셔서 직접 수확한 사과를 드셔보세요! 입장료만 내시면 사과 값은 받지 않습니다. Details

Visit the biotope and get a home-picked apple! Included in the ticket price.

비오톱을 방문하셔서 직접 수확한 사과를 드셔보세요! 입장료만 내시면 사과 값은 받지 않습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-21 10:52:30 GMT
Translated by:
stardog573
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/biotope.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our restaurants are open all the time for you. 우리의 레스토랑들은 언제나 손님을 기다리고 있습니다. Details

Our restaurants are open all the time for you.

우리의 레스토랑들은 언제나 손님을 기다리고 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-21 10:58:16 GMT
Translated by:
stardog573
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/biotope.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Cloning Pods 복제 배양기 없음 Details

No Cloning Pods

복제 배양기 없음

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:32:53 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Battery Charge 에너지 충전 Details

Battery Charge

에너지 충전

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-10 00:17:15 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Boarding\c() stations is hard: They are heavily defended and require a lot of troops to board. They also take a lot of damage during the attack and must be \c(3dd)rebuilt\c() when conquered. 우주 정거장을 강습하는 것은 어렵습니다. 방어가 아주 단단하기 때문에, 강습을 위해서는 많은 인원이 필요합니다. 우주 정거장은 공격 중에 큰 피해를 입을 것이고, 점령이 끝나면 다시 재건하는 과정도 거쳐야 합니다. Details

\c(3dd)Boarding\c() stations is hard: They are heavily defended and require a lot of troops to board. They also take a lot of damage during the attack and must be \c(3dd)rebuilt\c() when conquered.

우주 정거장을 강습하는 것은 어렵습니다. 방어가 아주 단단하기 때문에, 강습을 위해서는 많은 인원이 필요합니다. 우주 정거장은 공격 중에 큰 피해를 입을 것이고, 점령이 끝나면 다시 재건하는 과정도 거쳐야 합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:16:22 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Boarders\c(), the captain and higher ranking officers will put up a bigger fight than normal crew members. \c(3dd)Boarders\c()을(를) 상대로 방어할 때 선장과 고위 장교들은 일반 승무원보다 더 큰 싸움을 벌인다. Details

When defending against \c(3dd)Boarders\c(), the captain and higher ranking officers will put up a bigger fight than normal crew members.

\c(3dd)Boarders\c()을(를) 상대로 방어할 때 선장과 고위 장교들은 일반 승무원보다 더 큰 싸움을 벌인다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 09:38:26 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Internal Defense Weapons\c() support your crew against enemy \c(3dd)Boarders\c(). If the enemy is stronger, they are only disabled until the next attack, not destroyed. \c(3dd)Internal Defense Weapons\c()은(는) 적 \c(3dd)Boarders\c()에 맞서 승무원을 지원한다. 만약 적이 더 강하면 다음 공격이 있을 때까지 무력화 되지만 파괴되지는 않습니다. Details

\c(3dd)Internal Defense Weapons\c() support your crew against enemy \c(3dd)Boarders\c(). If the enemy is stronger, they are only disabled until the next attack, not destroyed.

\c(3dd)Internal Defense Weapons\c()은(는) 적 \c(3dd)Boarders\c()에 맞서 승무원을 지원한다. 만약 적이 더 강하면 다음 공격이 있을 때까지 무력화 되지만 파괴되지는 않습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 09:40:09 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. 탑승한 함선의 \c(3dd)Cargo\c()는 도난으로 표시되지 않습니다. Details

\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen.

탑승한 함선의 \c(3dd)Cargo\c()는 도난으로 표시되지 않습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 09:42:03 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rebuilding Geometry ... 기하학적 구조 재구성 중... Details

Rebuilding Geometry ...

기하학적 구조 재구성 중...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 09:37:07 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/BuildingHud.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
MISMATCHED TAGS: %s 일치하지 않는 태그: %s Details

MISMATCHED TAGS: %s

일치하지 않는 태그: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 09:37:33 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/DesignUploadWorkshopWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector is unsafe! We have to warn people! Notify everyone! 이 섹터는 안전하지 않습니다! 사람들에게 경고를 전파해야 합니다! 모두에게 알려야만 합니다! Details

This sector is unsafe! We have to warn people! Notify everyone!

이 섹터는 안전하지 않습니다! 사람들에게 경고를 전파해야 합니다! 모두에게 알려야만 합니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:20:57 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% to %2% ex: 10 to 15 %1%에서 %2% Details

%1% to %2%

%1%에서 %2%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ex: 10 to 15
Date added:
2019-09-07 13:43:46 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Game/Components/ScannerData.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Academy Capacity 학술원 수용력 Details

Academy Capacity

학술원 수용력

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:46:26 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Common/Game/CraftStatsOverview.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Entering ... 진입 개시 ... Details

Entering ...

진입 개시 ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:46:54 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/UI/BoardingIndicator.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough energy. Efficiency: %1%%% 에너지가 충분하지 않습니다. 효율: %1%%% Details

Not enough energy. Efficiency: %1%%%

에너지가 충분하지 않습니다. 효율: %1%%%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-07 13:55:37 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 62 63 64 65 66 118
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as