Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No cash but tons of resources? Sell us your resources. Best price in the sector! | 돈은 없는데 재료는 많으십니까? 우리에게 재료를 판매해보세요. 섹터에서 제일 좋은 가격에 매입하겠습니다! | Details | |
No cash but tons of resources? Sell us your resources. Best price in the sector! 돈은 없는데 재료는 많으십니까? 우리에게 재료를 판매해보세요. 섹터에서 제일 좋은 가격에 매입하겠습니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No resources but tons of cash? Buy our resources. Best price in the sector! | 재료는 없는데 돈은 많으십니까? 우리의 재료를 구입해보세요. 섹터에서 제일 좋은 가격에 매매하겠습니다! | Details | |
No resources but tons of cash? Buy our resources. Best price in the sector! 재료는 없는데 돈은 많으십니까? 우리의 재료를 구입해보세요. 섹터에서 제일 좋은 가격에 매매하겠습니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're offering high-quality resources for your ship building needs. | 우리는 당신이 함선을 만들기 위해 필요한 고품질의 재료를 제공할 수 있습니다. | Details | |
We're offering high-quality resources for your ship building needs. 우리는 당신이 함선을 만들기 위해 필요한 고품질의 재료를 제공할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Extract resources from scrap and ores here! | 고철과 광물을 추출해서 자원을 얻고 싶다면 여기입니다! | Details | |
Extract resources from scrap and ores here! 고철과 광물을 추출해서 자원을 얻고 싶다면 여기입니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is where you get the stuff ships are made from. | 여기가 바로 함선들을 만들기 위한 재료가 있는 곳입니다. | Details | |
This is where you get the stuff ships are made from. 여기가 바로 함선들을 만들기 위한 재료가 있는 곳입니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Research for everyone. | 연구는 모두에게 열려있습니다. | Details | |
Research for everyone. 연구는 모두에게 열려있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We remind all researchers to turn on the ventilation after finishing experiments. | 우리는 과학자들에게 실험을 마친 후 꼭 환기하라고 일러줍니다. | Details | |
We remind all researchers to turn on the ventilation after finishing experiments. 우리는 과학자들에게 실험을 마친 후 꼭 환기하라고 일러줍니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're lucky that shields don't protect against asteroids. We'd be out of business if they did. | 방어막이 소행성과 충돌하는 것을 막아주지는 못한다는 것이 우리에게는 행운입니다. 만약 방어막이 충돌 피해도 막아줬다면, 우리는 사업을 접어야 했을 겁니다. | Details | |
We're lucky that shields don't protect against asteroids. We'd be out of business if they did. 방어막이 소행성과 충돌하는 것을 막아주지는 못한다는 것이 우리에게는 행운입니다. 만약 방어막이 충돌 피해도 막아줬다면, 우리는 사업을 접어야 했을 겁니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Almost got destroyed by pirates? We'll fix that for you. | 해적에게 큰 피해를 입으셨다고요? 우리가 고칠 수 있습니다. | Details | |
Almost got destroyed by pirates? We'll fix that for you. 해적에게 큰 피해를 입으셨다고요? 우리가 고칠 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Asteroid-fall damage on the windshield? We fix that for you. | 전면창에 소행성이 부딪혀서 손상이 됐다고요? 우리가 고칠 수 있습니다. | Details | |
Asteroid-fall damage on the windshield? We fix that for you. 전면창에 소행성이 부딪혀서 손상이 됐다고요? 우리가 고칠 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Problems with docking? Scratches on the hull? We'll fix that for you. | 입거 중에 문제가 생겼다고요? 선체가 긁혔다고요? 우리가 고칠 수 있습니다. | Details | |
Problems with docking? Scratches on the hull? We'll fix that for you. 입거 중에 문제가 생겼다고요? 선체가 긁혔다고요? 우리가 고칠 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Join our army! It's fun! | 군대에 지원하세요! 멋진 삶이 기다립니다! | Details | |
Join our army! It's fun! 군대에 지원하세요! 멋진 삶이 기다립니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you need cash, check our bulletin board. We always have offers for capable people. | 돈이 필요하다면, 게시판을 확인해보십시오. 우리는 유능한 사람에게 맡길 제안이 항상 넘쳐납니다. | Details | |
If you need cash, check our bulletin board. We always have offers for capable people. 돈이 필요하다면, 게시판을 확인해보십시오. 우리는 유능한 사람에게 맡길 제안이 항상 넘쳐납니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We always have well-paid offers for capable mercenaries. | 우리는 능력 있는 용병들에게 맡길 보수가 좋은 제안이 늘 넘쳐납니다. | Details | |
We always have well-paid offers for capable mercenaries. 우리는 능력 있는 용병들에게 맡길 보수가 좋은 제안이 늘 넘쳐납니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're looking for the heroes of tomorrow today! | 우리는 오늘, 내일의 영웅이 될 사람을 찾고 있습니다! | Details | |
We're looking for the heroes of tomorrow today! 우리는 오늘, 내일의 영웅이 될 사람을 찾고 있습니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as