Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Defeat Mr. Jackson and the Cavaliers | Mr.Jackson과 Cavaliers를 물리치십시오 | Details | |
Defeat Mr. Jackson and the Cavaliers Mr.Jackson과 Cavaliers를 물리치십시오 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hahaha, sure you are. Just like the others. Attack! | 하하하, 퍽이나 그러시겠군. 다들 똑같은 말을 하더지. 공격하라! | Details | |
Hahaha, sure you are. Just like the others. Attack! 하하하, 퍽이나 그러시겠군. 다들 똑같은 말을 하더지. 공격하라! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You discovered the ship’s black box. The last entries are:↵ ↵ Calculating jump route to (${x1}:${y1})...↵ Jump route calculated.↵ Warning: Damage received.↵ Calculating jump route to (${x2}:${y2})...↵ Jump route calculated.↵ Warning: Damage received.↵ Urgent warning: Critical damage received.↵ ↵ Urgent warning: Destruction imminent. All personnel to emergency rooms.↵ Calculating jump route to (${x3}:${y3})...↵ Urgent warning: Destruction imminent. Lost atmosphere. Ejecting emergency pods.↵ Jump route calc... | 당신은 그 배의 블랙박스를 발견했다. 마지막 항목: 점프 경로를 (${x1}:${y1}) 로 계산하는 중... 점프 루트가 계산되었습니다. 경고: 손상이 수신되었습니다. 점프 경로를 (${x2}:${y2}) 로 계산하는 중... 점프 루트가 계산되었습니다. 경고: 손상이 수신되었습니다. 긴급 경고: 심각한 손상이 접수되었습니다 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 모든 인원은 비상탈출 격실로 가십시오. 점프 경로를 (${x3}:${y3}) 로 계산하는 중... 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 생명유지장치 비활성. 비상 포드를 발사합니다. 점프 경로 계ㅅ..ㅏ..주... | Details | |
You discovered the ship’s black box. The last entries are:↵ ↵ Calculating jump route to (${x1}:${y1})...↵ Jump route calculated.↵ Warning: Damage received.↵ Calculating jump route to (${x2}:${y2})...↵ Jump route calculated.↵ Warning: Damage received.↵ Urgent warning: Critical damage received.↵ ↵ Urgent warning: Destruction imminent. All personnel to emergency rooms.↵ Calculating jump route to (${x3}:${y3})...↵ Urgent warning: Destruction imminent. Lost atmosphere. Ejecting emergency pods.↵ Jump route calc... 당신은 그 배의 블랙박스를 발견했다. 마지막 항목:↵ ↵ 점프 경로를 (${x1}:${y1}) 로 계산하는 중...↵ 점프 루트가 계산되었습니다.↵ 경고: 손상이 수신되었습니다.↵ 점프 경로를 (${x2}:${y2}) 로 계산하는 중...↵ 점프 루트가 계산되었습니다.↵ 경고: 손상이 수신되었습니다.↵ 긴급 경고: 심각한 손상이 접수되었습니다↵ ↵ 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 모든 인원은 비상탈출 격실로 가십시오.↵ 점프 경로를 (${x3}:${y3}) 로 계산하는 중...↵ 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 생명유지장치 비활성. 비상 포드를 발사합니다.↵ 점프 경로 계ㅅ..ㅏ..주... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exactly. Thank you for your help. | 맞아. 도와줘서 고맙다. | Details | |
Exactly. Thank you for your help. 맞아. 도와줘서 고맙다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Check if the associate ever made it to sector (${x}:${y}) | 협력업체가 섹터에 도달했는지 확인하십시오 (${x}:${y}). | Details | |
Check if the associate ever made it to sector (${x}:${y}) 협력업체가 섹터에 도달했는지 확인하십시오 (${x}:${y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Rescue an Associate | 협력체 구조 | Details | |
Rescue an Associate 협력체 구조 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. | 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. | Details | |
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허...↵ ↵ Jackson... 버려진 정거장...↵ ↵ 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데↵ ↵ 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. | 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. | Details | |
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허...↵ ↵ Jackson... 버려진 정거장...↵ ↵ 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데.↵ ↵ 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. | 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. | Details | |
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허...↵ ↵ Jackson... 버려진 정거장...↵ ↵ 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데.↵ ↵ 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. | 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. | Details | |
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허...↵ ↵ Jackson... 버려진 정거장...↵ ↵ 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데.↵ ↵ 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. | 허... Jackson... 버려진 스테이션... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. | Details | |
Huh...↵ ↵ Jackson... Abandoned station...↵ ↵ I think I know that place. I thought there were just some pirates in there.↵ ↵ But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허...↵ ↵ Jackson... 버려진 스테이션...↵ ↵ 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데.↵ ↵ 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We came just in time! Destroy these dogs! | 제시간에 맞춰서 왔군! 이 망할놈들을 다 부숴라! | Details | |
We came just in time! Destroy these dogs! 제시간에 맞춰서 왔군! 이 망할놈들을 다 부숴라! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why should I help? | 내가 왜 도와야 하지? | Details | |
Why should I help? 내가 왜 도와야 하지? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why should I help? | 내가 왜 도와야 하지? | Details | |
Why should I help? 내가 왜 도와야 하지? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. | 제발 저리가라. 누굴 기다리고 있는데 사전에 말이 없었던 함선이 자꾸 돌아다니면 좀 그렇다고. | Details | |
Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. 제발 저리가라. 누굴 기다리고 있는데 사전에 말이 없었던 함선이 자꾸 돌아다니면 좀 그렇다고. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as