Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 21 22 23 24 25 118
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Defeat Mr. Jackson and the Cavaliers Mr.Jackson과 Cavaliers를 물리치십시오 Details

Defeat Mr. Jackson and the Cavaliers

Mr.Jackson과 Cavaliers를 물리치십시오

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 05:29:11 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hahaha, sure you are. Just like the others. Attack! 하하하, 퍽이나 그러시겠군. 다들 똑같은 말을 하더지. 공격하라! Details

Hahaha, sure you are. Just like the others. Attack!

하하하, 퍽이나 그러시겠군. 다들 똑같은 말을 하더지. 공격하라!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 11:25:22 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You discovered the ship’s black box. The last entries are: Calculating jump route to (${x1}:${y1})... Jump route calculated. Warning: Damage received. Calculating jump route to (${x2}:${y2})... Jump route calculated. Warning: Damage received. Urgent warning: Critical damage received. Urgent warning: Destruction imminent. All personnel to emergency rooms. Calculating jump route to (${x3}:${y3})... Urgent warning: Destruction imminent. Lost atmosphere. Ejecting emergency pods. Jump route calc... 당신은 그 배의 블랙박스를 발견했다. 마지막 항목: 점프 경로를 (${x1}:${y1}) 로 계산하는 중... 점프 루트가 계산되었습니다. 경고: 손상이 수신되었습니다. 점프 경로를 (${x2}:${y2}) 로 계산하는 중... 점프 루트가 계산되었습니다. 경고: 손상이 수신되었습니다. 긴급 경고: 심각한 손상이 접수되었습니다 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 모든 인원은 비상탈출 격실로 가십시오. 점프 경로를 (${x3}:${y3}) 로 계산하는 중... 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 생명유지장치 비활성. 비상 포드를 발사합니다. 점프 경로 계ㅅ..ㅏ..주... Details

You discovered the ship’s black box. The last entries are: Calculating jump route to (${x1}:${y1})... Jump route calculated. Warning: Damage received. Calculating jump route to (${x2}:${y2})... Jump route calculated. Warning: Damage received. Urgent warning: Critical damage received. Urgent warning: Destruction imminent. All personnel to emergency rooms. Calculating jump route to (${x3}:${y3})... Urgent warning: Destruction imminent. Lost atmosphere. Ejecting emergency pods. Jump route calc...

당신은 그 배의 블랙박스를 발견했다. 마지막 항목: 점프 경로를 (${x1}:${y1}) 로 계산하는 중... 점프 루트가 계산되었습니다. 경고: 손상이 수신되었습니다. 점프 경로를 (${x2}:${y2}) 로 계산하는 중... 점프 루트가 계산되었습니다. 경고: 손상이 수신되었습니다. 긴급 경고: 심각한 손상이 접수되었습니다 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 모든 인원은 비상탈출 격실로 가십시오. 점프 경로를 (${x3}:${y3}) 로 계산하는 중... 긴급 경고: 함선의 파괴가 임박했습니다. 생명유지장치 비활성. 비상 포드를 발사합니다. 점프 경로 계ㅅ..ㅏ..주...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 04:29:46 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Exactly. Thank you for your help. 맞아. 도와줘서 고맙다. Details

Exactly. Thank you for your help.

맞아. 도와줘서 고맙다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 11:23:04 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Check if the associate ever made it to sector (${x}:${y}) 협력업체가 섹터에 도달했는지 확인하십시오 (${x}:${y}). Details

Check if the associate ever made it to sector (${x}:${y})

협력업체가 섹터에 도달했는지 확인하십시오 (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 05:14:44 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rescue an Associate 협력체 구조 Details

Rescue an Associate

협력체 구조

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 05:52:58 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:01:34 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그것을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:01:46 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 이동하는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:01:55 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 정거장... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:02:07 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there. 허... Jackson... 버려진 스테이션... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군. Details

Huh... Jackson... Abandoned station... I think I know that place. I thought there were just some pirates in there. But if Jackson is using it as a hideout, it might be dangerous to fly there.

허... Jackson... 버려진 스테이션... 낯이 익는 장소군. 해적 몇 명만 있는 줄 알았는데. 하지만 Jackson이 그곳을 은신처로 사용하고 있다면, 그곳으로 가는건 위험할지도 모르겠군.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-06 04:45:15 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We came just in time! Destroy these dogs! 제시간에 맞춰서 왔군! 이 망할놈들을 다 부숴라! Details

We came just in time! Destroy these dogs!

제시간에 맞춰서 왔군! 이 망할놈들을 다 부숴라!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 11:39:53 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why should I help? 내가 왜 도와야 하지? Details

Why should I help?

내가 왜 도와야 하지?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 11:31:07 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why should I help? 내가 왜 도와야 하지? Details

Why should I help?

내가 왜 도와야 하지?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 04:13:01 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here. 제발 저리가라. 누굴 기다리고 있는데 사전에 말이 없었던 함선이 자꾸 돌아다니면 좀 그렇다고. Details

Please leave. I'm waiting for somebody and I can't have any random ships hanging around here.

제발 저리가라. 누굴 기다리고 있는데 사전에 말이 없었던 함선이 자꾸 돌아다니면 좀 그렇다고.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 05:33:20 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 21 22 23 24 25 118
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as