Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Moretti you snake! You're going to pay for this! | Moretti 이 뱀아! 대가를 치르게 될 거야! | Details | |
Moretti you snake! You're going to pay for this! Moretti 이 뱀아! 대가를 치르게 될 거야! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Moretti you snake! You're going to pay for this! | Moretti 이 뱀같은 놈아! 대가를 치르게 될 거야! | Details | |
Moretti you snake! You're going to pay for this! Moretti 이 뱀같은 놈아! 대가를 치르게 될 거야! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
For the Family! | 패밀리를 위하여! | Details | |
For the Family! 패밀리를 위하여! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your new friends? | 너의 새로운 친구들? | Details | |
Your new friends? 너의 새로운 친구들? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're not working for the Cavaliers! What are you doing here? | 넌 Cavaliers와 일하지 않는군! 여기서 뭐하는 중이지? | Details | |
You're not working for the Cavaliers! What are you doing here? 넌 Cavaliers와 일하지 않는군! 여기서 뭐하는 중이지? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't know what you've heard, but I'm the wrong guy for you.↵ ↵ I'm not telling you anything. | 무슨 말을 들었는지는 모르지만, 난 너가 찾는 사람이 아닌거 같군. 너한테 아무것도 말 하지 않을거다. | Details | |
I don't know what you've heard, but I'm the wrong guy for you.↵ ↵ I'm not telling you anything. 무슨 말을 들었는지는 모르지만, 난 너가 찾는 사람이 아닌거 같군.↵ ↵ 너한테 아무것도 말 하지 않을거다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What? Who sent you? | 뭐? 누가 널 보낸거지? | Details | |
What? Who sent you? 뭐? 누가 널 보낸거지? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Well, I'll leave you guys to it. Wouldn't want to spoil the fun, right? | 그럼, 이만 가볼게. 재미를 망치고 싶진 않거든, 그렇지? | Details | |
Well, I'll leave you guys to it. Wouldn't want to spoil the fun, right? 그럼, 이만 가볼게. 재미를 망치고 싶진 않거든, 그렇지? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transcript of last log entry: We received an emergency call from the Isabel, it seems this Family goon and his men boarded their ship! They're initiating a hyperspace jump to (${x}:${y}). We're going follow them!↵ ↵ ... What is that noise? ... ↵ ↵ The reactor! To the escape pods! | 마지막 로그 항목: Isabel로부터 긴급전화를 받았어. 들어보니 이 패밀리 폭력배와 그의 부하들이 함선에 탄 것 같아! 좌표 (${x}:${y}) 로 점프를 하려고 하고 있군. 같이 따라 붙는다! …지금 이 소리는 뭐지?… 아니..원자로가! 탈출 포드로! | Details | |
Transcript of last log entry: We received an emergency call from the Isabel, it seems this Family goon and his men boarded their ship! They're initiating a hyperspace jump to (${x}:${y}). We're going follow them!↵ ↵ ... What is that noise? ... ↵ ↵ The reactor! To the escape pods! 마지막 로그 항목: Isabel로부터 긴급전화를 받았어. 들어보니 이 패밀리 폭력배와 그의 부하들이 함선에 탄 것 같아! 좌표 (${x}:${y}) 로 점프를 하려고 하고 있군. 같이 따라 붙는다!↵ ↵ …지금 이 소리는 뭐지?… ↵ ↵ 아니..원자로가! 탈출 포드로! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as