Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 114 115 116 117 118
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Detected a potential UI scaling issue. Some resolutions may not work as intended or may be lower than configured. If you're using Windows, you can disable UI scaling for this app in the properties of the executable. UI 크기 조정 문제가 발생할 수 있음이 감지되었습니다. 일부 해상도는 의도대로 작동하지 않거나 설정보다 낮을 수 있습니다. Windows를 사용하는 경우, 실행 파일의 속성에서 Avorion의 UI 크기 조절을 끌 수 있습니다. Details

Detected a potential UI scaling issue. Some resolutions may not work as intended or may be lower than configured. If you're using Windows, you can disable UI scaling for this app in the properties of the executable.

UI 크기 조정 문제가 발생할 수 있음이 감지되었습니다. 일부 해상도는 의도대로 작동하지 않거나 설정보다 낮을 수 있습니다. Windows를 사용하는 경우, 실행 파일의 속성에서 Avorion의 UI 크기 조절을 끌 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:53:32 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/ClientWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. 대화창에 \s를 입력하면 당신이 현재 위치한 섹터를 대화창에 표시할 수 있습니다. Details

Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat.

대화창에 \s를 입력하면 당신이 현재 위치한 섹터를 대화창에 표시할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:54:27 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. 채광 시스템을 갖춘 함선은 자원이 있는 소행성을 탐지할 수 있습니다. 시스템이 좋아질수록 소행성에서 더 높은 단계의 자재를 탐지할 수 있습니다. Details

Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids.

채광 시스템을 갖춘 함선은 자원이 있는 소행성을 탐지할 수 있습니다. 시스템이 좋아질수록 소행성에서 더 높은 단계의 자재를 탐지할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:55:17 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. 무역 시스템이 있는 함선은 공장 및 다른 우주 정거장과 통신하여 우주 정거장에 입거하지 않고도 가격과 재고를 확인할 수 있습니다. Details

Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station.

무역 시스템이 있는 함선은 공장 및 다른 우주 정거장과 통신하여 우주 정거장에 입거하지 않고도 가격과 재고를 확인할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:55:32 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. 다른 함선이나 우주 정거장을 공격하면 해당 함선이나 우주 정거장의 소속 진영과 관계가 나빠질 수 있습니다. Details

Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction.

다른 함선이나 우주 정거장을 공격하면 해당 함선이나 우주 정거장의 소속 진영과 관계가 나빠질 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:56:54 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. 각 세력은 서로 다른 함선 규격을 가지고 있습니다. 자세히 관찰하면 함선의 형태만으로 세력을 알 수 있습니다. Details

Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships.

각 세력은 서로 다른 함선 규격을 가지고 있습니다. 자세히 관찰하면 함선의 형태만으로 세력을 알 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:57:51 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. 채광 레이저는 해당 포탑의 자재보다 위아래 단계의 광물까지만 채광할 수 있습니다. Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower.

채광 레이저는 해당 포탑의 자재보다 위아래 단계의 광물까지만 채광할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:58:50 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. 은하의 중심에 가까워질수록 얻을 수 있는 자재의 단계도 높아집니다. 하지만 명심하세요. 다른 모든 함선도 강해질 것입니다. Details

Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too.

은하의 중심에 가까워질수록 얻을 수 있는 자재의 단계도 높아집니다. 하지만 명심하세요. 다른 모든 함선도 강해질 것입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:00:16 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. 효율성이 15%인 채광 레이저는 소행성의 모든 자원 중 15%만 얻을 수 있을 것입니다. Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid.

효율성이 15%인 채광 레이저는 소행성의 모든 자원 중 15%만 얻을 수 있을 것입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:02:15 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. 다른 함선의 포탑을 파괴하면 포탑이 떨어집니다. 채광용 포탑을 얻고 싶다면 채광선을 파괴하고, 무장용 포탑을 얻고 싶다면 무장선을 파괴해야 합니다. Details

\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships.

다른 함선의 포탑을 파괴하면 포탑이 떨어집니다. 채광용 포탑을 얻고 싶다면 채광선을 파괴하고, 무장용 포탑을 얻고 싶다면 무장선을 파괴해야 합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:03:19 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. 공장은 필요한 원자재를 높은 가격으로 구매하고, 생산된 제품을 저렴한 가격에 판매합니다. Details

Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both.

공장은 필요한 원자재를 높은 가격으로 구매하고, 생산된 제품을 저렴한 가격에 판매합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:05:58 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. 당신이 소유한 다른 함선에 호위, 경계 등의 명령을 지시할 수 있습니다. Details

You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location.

당신이 소유한 다른 함선에 호위, 경계 등의 명령을 지시할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:09:17 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. 추력기는 제동 거리를 줄이고, 시점 방향으로 함선을 선회할 수 있습니다. Details

\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking.

추력기는 제동 거리를 줄이고, 시점 방향으로 함선을 선회할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:10:10 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you are having trouble with drift, consider building your ship out of a light material, such as \c(3dd)Titanium\c() or \c(3dd)Trinium\c(). 제동 거리가 너무 길어 문제라면, 티타늄이나 트리니움과 같은 가벼운 자재를 사용해 함선을 만드는 것으로 문제를 해결할 수 있습니다. Details

If you are having trouble with drift, consider building your ship out of a light material, such as \c(3dd)Titanium\c() or \c(3dd)Trinium\c().

제동 거리가 너무 길어 문제라면, 티타늄이나 트리니움과 같은 가벼운 자재를 사용해 함선을 만드는 것으로 문제를 해결할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:11:17 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c() are very heavy materials. Build your ship out of lighter materials to reduce drifting. 아이언과 오고나이트는 아주 무거운 자재입니다. 제동 거리를 줄이고 싶다면 이보다 가벼운 자재를 사용하세요. Details

\c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c() are very heavy materials. Build your ship out of lighter materials to reduce drifting.

아이언과 오고나이트는 아주 무거운 자재입니다. 제동 거리를 줄이고 싶다면 이보다 가벼운 자재를 사용하세요.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:11:54 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 114 115 116 117 118
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as