| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. | 당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 제일 작은 함선들도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요! | Details | |
|
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. 당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 제일 작은 함선들도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh boy, I'm so glad we made it out alive! | 후와, 살아돌아와서 정말 다행이야! | Details | |
|
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! 후와, 살아돌아와서 정말 다행이야! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! | 정말 몇번을 감사해도 모자르겠어요. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러보세요. 아주 좋아할겁니다! | Details | |
|
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! 정말 몇번을 감사해도 모자르겠어요. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러보세요. 아주 좋아할겁니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! | 정말 몇번을 고마워해도 모르겠어. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러봐. 아주 좋아할테니까 말야! | Details | |
|
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! 정말 몇번을 고마워해도 모르겠어. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러봐. 아주 좋아할테니까 말야! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I have no business with you. | 난 너와 할 얘기가 없어. | Details | |
|
I have no business with you. 난 너와 할 얘기가 없어. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). | 내가 말했듯이, 이 좌표 (${x}:${y}) 에서 우리의 암시장을 발견할 수 있을거야. | Details | |
|
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). 내가 말했듯이, 이 좌표 (${x}:${y}) 에서 우리의 암시장을 발견할 수 있을거야. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Talk] | [대화하기] | Details | |
|
[Talk] [대화하기] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stone is just raw metal anyway. | 돌은 그저 금속 원료일 뿐이죠. | Details | |
|
Stone is just raw metal anyway. 돌은 그저 금속 원료일 뿐이죠. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Metal is just refined stone anyway. | 금속은 그저 정제된 돌일 뿐이죠. | Details | |
|
Metal is just refined stone anyway. 금속은 그저 정제된 돌일 뿐이죠. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Unknown Gameplay Scenario Type | 알 수 없음 | Details | |
|
Unknown 알 수 없음 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] | 어뢰로 잔해를 박살 내십시오 [${torpedoKey}] | Details | |
|
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] 어뢰로 잔해를 박살 내십시오 [${torpedoKey}] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it | 함선창에서 어뢰 탭을 여십시오. 어뢰를 빈 어뢰칸에 끌어다 놓으십시오. 함선 정보 탭에서 어뢰를 포탑 단축키 설정 처럼 단축키에 바인딩하여 어뢰를 발사 하십시오. | Details | |
|
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it 함선창에서 어뢰 탭을 여십시오. 어뢰를 빈 어뢰칸에 끌어다 놓으십시오. 함선 정보 탭에서 어뢰를 포탑 단축키 설정 처럼 단축키에 바인딩하여 어뢰를 발사 하십시오. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] | 어뢰로 잔해를 박살내십시오 [${torpedoKey}] | Details | |
|
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] 어뢰로 잔해를 박살내십시오 [${torpedoKey}] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. | 맞는말이다. 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다. 또한, 우리는 아직 할 일이 많다. 우리는 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라. | Details | |
|
Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. 맞는말이다.↵ ↵ 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다.↵ ↵ 또한, 우리는 아직 할 일이 많다.↵ ↵ 우리는 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. | 맞는말이다. 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다. 또한, 우리는 아직 할 일이 많다. 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라. | Details | |
|
Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. 맞는말이다.↵ ↵ 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다.↵ ↵ 또한, 우리는 아직 할 일이 많다.↵ ↵ 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as