Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 10 11 12 13 14 118
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. 당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 제일 작은 함선들도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요! Details

Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size.

당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 제일 작은 함선들도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:51:41 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! 후와, 살아돌아와서 정말 다행이야! Details

Oh boy, I'm so glad we made it out alive!

후와, 살아돌아와서 정말 다행이야!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:52:39 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! 정말 몇번을 감사해도 모자르겠어요. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러보세요. 아주 좋아할겁니다! Details

I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it!

정말 몇번을 감사해도 모자르겠어요. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러보세요. 아주 좋아할겁니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:53:55 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! 정말 몇번을 고마워해도 모르겠어. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러봐. 아주 좋아할테니까 말야! Details

I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it!

정말 몇번을 고마워해도 모르겠어. 우리의 작고 귀여운 암시장 (${x}:${y}) 에 한번 들러봐. 아주 좋아할테니까 말야!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:54:21 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have no business with you. 난 너와 할 얘기가 없어. Details

I have no business with you.

난 너와 할 얘기가 없어.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:54:47 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). 내가 말했듯이, 이 좌표 (${x}:${y}) 에서 우리의 암시장을 발견할 수 있을거야. Details

As I said, you'll find our market in (${x}:${y}).

내가 말했듯이, 이 좌표 (${x}:${y}) 에서 우리의 암시장을 발견할 수 있을거야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:55:45 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Talk] [대화하기] Details

[Talk]

[대화하기]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:55:55 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. 돌은 그저 금속 원료일 뿐이죠. Details

Stone is just raw metal anyway.

돌은 그저 금속 원료일 뿐이죠.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:56:20 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. 금속은 그저 정제된 돌일 뿐이죠. Details

Metal is just refined stone anyway.

금속은 그저 정제된 돌일 뿐이죠.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:56:27 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type 알 수 없음 Details

Unknown

알 수 없음

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Gameplay Scenario Type
Date added:
2021-03-11 08:56:58 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] 어뢰로 잔해를 박살 내십시오 [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

어뢰로 잔해를 박살 내십시오 [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:03:28 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it 함선창에서 어뢰 탭을 여십시오. 어뢰를 빈 어뢰칸에 끌어다 놓으십시오. 함선 정보 탭에서 어뢰를 포탑 단축키 설정 처럼 단축키에 바인딩하여 어뢰를 발사 하십시오. Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

함선창에서 어뢰 탭을 여십시오. 어뢰를 빈 어뢰칸에 끌어다 놓으십시오. 함선 정보 탭에서 어뢰를 포탑 단축키 설정 처럼 단축키에 바인딩하여 어뢰를 발사 하십시오.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:05:25 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] 어뢰로 잔해를 박살내십시오 [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

어뢰로 잔해를 박살내십시오 [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:05:59 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. 맞는말이다. 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다. 또한, 우리는 아직 할 일이 많다. 우리는 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

맞는말이다. 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다. 또한, 우리는 아직 할 일이 많다. 우리는 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:07:18 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. 맞는말이다. 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다. 또한, 우리는 아직 할 일이 많다. 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

맞는말이다. 하지만 그녀가 옳았지, 보통은 배신자들과 함께 일하는 사람을 처형하겠지만. 하지만 넌 네 충성심이 어디에 있는지 증명했다. 또한, 우리는 아직 할 일이 많다. 여전히 해적과 Xsotan의 은하를 정화시킬 필요가 있다는걸 잊지마라.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-04 06:07:30 GMT
Translated by:
Hambutter
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 10 11 12 13 14 118
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as