Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 9 10 11 12 13 118
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
LIMITED TIME OFFER! 할인 행사 중! Details

LIMITED TIME OFFER!

할인 행사 중!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:41:37 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./data/scripts/lib/shop.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
SOLD OUT! 매진! Details

SOLD OUT!

매진!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:41:51 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./data/scripts/lib/shop.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for armed turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! 포탑을 넣을 슬롯이 부족합니다. 배에 시스템 업그레이드를 설치하여 터렛 슬롯의 수를 늘리세요! Details

Not enough slots for armed turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

포탑을 넣을 슬롯이 부족합니다. 배에 시스템 업그레이드를 설치하여 터렛 슬롯의 수를 늘리세요!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-07-18 11:46:28 GMT
Translated by:
KOR_Orcs
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Verified Server 확인된 서버 Details

Verified Server

확인된 서버

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-07-18 11:46:44 GMT
Translated by:
KOR_Orcs
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some items are reserved for AI factions and can only be picked up by them. 일부 아이템은 AI팩션 전용 입니다. 특정 팩션만 주울수 있습니다. Details

Some items are reserved for AI factions and can only be picked up by them.

일부 아이템은 AI팩션 전용 입니다. 특정 팩션만 주울수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-07-18 11:50:14 GMT
Translated by:
KOR_Orcs
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looking for help! For some time now, freighters taking a certain trade route have been disappearing. We already contacted the authorities, but nothing ever came up, so we're taking matters into our own hands! We need someone brave enough to pose as one of our freighters, and investigate where and how our deliveries have been disappearing. 용병 모집 중! 꽤 된 일이지만, 특정 무역로의 화물선들이 흔적도 없이 사라지고 있습니다. 당국에 수사를 요청해도, 찾은거라고는 하나도 없어서 말이죠, 직접 이렇게 모집하고있는 중이랍니다! 용감한 누군가가 저희의 화물선 중 하나로 위장하여 언제, 그리고 어디서 화물들이 없어지는지를 수사해주셨으면 합니다. Details

Looking for help! For some time now, freighters taking a certain trade route have been disappearing. We already contacted the authorities, but nothing ever came up, so we're taking matters into our own hands! We need someone brave enough to pose as one of our freighters, and investigate where and how our deliveries have been disappearing.

용병 모집 중! 꽤 된 일이지만, 특정 무역로의 화물선들이 흔적도 없이 사라지고 있습니다. 당국에 수사를 요청해도, 찾은거라고는 하나도 없어서 말이죠, 직접 이렇게 모집하고있는 중이랍니다! 용감한 누군가가 저희의 화물선 중 하나로 위장하여 언제, 그리고 어디서 화물들이 없어지는지를 수사해주셨으면 합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:46:49 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./data/scripts/player/missions/investigatemissingfreighters.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You again? Just you wait. We'll regroup and get your artifact soon enough. 또 너냐? 유물 잘 닦아둬. 재정비하고나서 네 유물을 가져갈테니까 말야. Details

You again? Just you wait. We'll regroup and get your artifact soon enough.

또 너냐? 유물 잘 닦아둬. 재정비하고나서 네 유물을 가져갈테니까 말야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:47:38 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./data/scripts/entity/story/artifactdeliverybeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scale Whole Turret 전체 포탑 확장 Details

Scale Whole Turret

전체 포탑 확장

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-05-25 15:16:36 GMT
Translated by:
Mrlazycooken
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ModifyWholeShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alliance MOTD MOTD 연합 Details

Alliance MOTD

MOTD 연합

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-07-18 11:50:48 GMT
Translated by:
KOR_Orcs
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ConfirmSectorArrivalMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Workshop Segment Templates 워크샵 분할 템플릿 Details

Workshop Segment Templates

워크샵 분할 템플릿

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-07-18 11:51:18 GMT
Translated by:
KOR_Orcs
References:
  • ./Client/ClientUI/SavedDesignsSelection.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Depth camera offset for %s 카메라 오프셋 깊이 %s Details

Depth camera offset for %s

카메라 오프셋 깊이 %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-07-18 11:51:49 GMT
Translated by:
KOR_Orcs
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unstable Wormhole Galaxy Map Tooltip
  • Singular: 불안정한 웜홀 Plural: ${i} 불안정한 웜홀들
Details

Singular: Unstable Wormhole

Plural: ${i} Unstable Wormholes

Singular: 불안정한 웜홀 Plural: ${i} 불안정한 웜홀들

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Galaxy Map Tooltip
Date added:
2021-03-11 08:48:24 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/TooltipLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! 1000m/s을 비행할때, 당신은 시간당 2301 마일을 날고있는겁니다, 거의 마하 3에 가깝죠! Details

When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3!

1000m/s을 비행할때, 당신은 시간당 2301 마일을 날고있는겁니다, 거의 마하 3에 가깝죠!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:49:09 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. 아보리온에는, 함선들이 매우 길어지기도 합니다. 그러니 1인용 함재기를 다룰때와는 전혀 다른 조종 방식에 놀라지마세요. Details

In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter.

아보리온에는, 함선들이 매우 길어지기도 합니다. 그러니 1인용 함재기를 다룰때와는 전혀 다른 조종 방식에 놀라지마세요.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:50:26 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. 당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 작은 함선일지라도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요! Details

Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size.

당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 작은 함선일지라도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-03-11 08:51:24 GMT
Translated by:
kevin4824
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 9 10 11 12 13 118
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as