| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| LIMITED TIME OFFER! | 할인 행사 중! | Details | |
|
LIMITED TIME OFFER! 할인 행사 중! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| SOLD OUT! | 매진! | Details | |
|
SOLD OUT! 매진! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough slots for armed turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | 포탑을 넣을 슬롯이 부족합니다. 배에 시스템 업그레이드를 설치하여 터렛 슬롯의 수를 늘리세요! | Details | |
|
Not enough slots for armed turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! 포탑을 넣을 슬롯이 부족합니다. 배에 시스템 업그레이드를 설치하여 터렛 슬롯의 수를 늘리세요! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Verified Server | 확인된 서버 | Details | |
|
Verified Server 확인된 서버 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some items are reserved for AI factions and can only be picked up by them. | 일부 아이템은 AI팩션 전용 입니다. 특정 팩션만 주울수 있습니다. | Details | |
|
Some items are reserved for AI factions and can only be picked up by them. 일부 아이템은 AI팩션 전용 입니다. 특정 팩션만 주울수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Looking for help! For some time now, freighters taking a certain trade route have been disappearing. We already contacted the authorities, but nothing ever came up, so we're taking matters into our own hands!↵ ↵ We need someone brave enough to pose as one of our freighters, and investigate where and how our deliveries have been disappearing. | 용병 모집 중! 꽤 된 일이지만, 특정 무역로의 화물선들이 흔적도 없이 사라지고 있습니다. 당국에 수사를 요청해도, 찾은거라고는 하나도 없어서 말이죠, 직접 이렇게 모집하고있는 중이랍니다! 용감한 누군가가 저희의 화물선 중 하나로 위장하여 언제, 그리고 어디서 화물들이 없어지는지를 수사해주셨으면 합니다. | Details | |
|
Looking for help! For some time now, freighters taking a certain trade route have been disappearing. We already contacted the authorities, but nothing ever came up, so we're taking matters into our own hands!↵ ↵ We need someone brave enough to pose as one of our freighters, and investigate where and how our deliveries have been disappearing. 용병 모집 중!↵ 꽤 된 일이지만, 특정 무역로의 화물선들이 흔적도 없이 사라지고 있습니다. 당국에 수사를 요청해도, 찾은거라고는 하나도 없어서 말이죠, 직접 이렇게 모집하고있는 중이랍니다!↵ ↵ ↵ 용감한 누군가가 저희의 화물선 중 하나로 위장하여 언제, 그리고 어디서 화물들이 없어지는지를 수사해주셨으면 합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You again? Just you wait. We'll regroup and get your artifact soon enough. | 또 너냐? 유물 잘 닦아둬. 재정비하고나서 네 유물을 가져갈테니까 말야. | Details | |
|
You again? Just you wait. We'll regroup and get your artifact soon enough. 또 너냐? 유물 잘 닦아둬. 재정비하고나서 네 유물을 가져갈테니까 말야. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scale Whole Turret | 전체 포탑 확장 | Details | |
|
Scale Whole Turret 전체 포탑 확장 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Alliance MOTD | MOTD 연합 | Details | |
|
Alliance MOTD MOTD 연합 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Workshop Segment Templates | 워크샵 분할 템플릿 | Details | |
|
Workshop Segment Templates 워크샵 분할 템플릿 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Depth camera offset for %s | 카메라 오프셋 깊이 %s | Details | |
|
Depth camera offset for %s 카메라 오프셋 깊이 %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Unstable Wormhole Galaxy Map Tooltip |
|
Details | |
|
Singular: Unstable Wormhole Plural: ${i} Unstable Wormholes Singular: 불안정한 웜홀↵ ↵ Plural: ${i} 불안정한 웜홀들 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! | 1000m/s을 비행할때, 당신은 시간당 2301 마일을 날고있는겁니다, 거의 마하 3에 가깝죠! | Details | |
|
When flying 1000m/s, you're actually blasting at 2301 mph, which is almost mach 3! 1000m/s을 비행할때, 당신은 시간당 2301 마일을 날고있는겁니다, 거의 마하 3에 가깝죠! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. | 아보리온에는, 함선들이 매우 길어지기도 합니다. 그러니 1인용 함재기를 다룰때와는 전혀 다른 조종 방식에 놀라지마세요. | Details | |
|
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. 아보리온에는, 함선들이 매우 길어지기도 합니다. 그러니 1인용 함재기를 다룰때와는 전혀 다른 조종 방식에 놀라지마세요. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. | 당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 작은 함선일지라도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요! | Details | |
|
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. 당신의 함선 사이즈에 속지마세요! 아보리온 내의 작은 함선일지라도 아주 쉽게 몇 백미터는 넘어가니까요! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as