Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 12 13 14 15 16 34
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up. 내 함선의 스캐너에 따르면 넌 물건이 없군. 물건을 가지고 돌아오라구. 하지만 영원히 기다리진 않을거야, 그러니 서둘러. Details

My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up.

내 함선의 스캐너에 따르면 넌 물건이 없군. 물건을 가지고 돌아오라구. 하지만 영원히 기다리진 않을거야, 그러니 서둘러.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business. Hand over the goods! 당신관 상관없어. 물건이나 넘겨. Details

That's none of your business. Hand over the goods!

당신관 상관없어. 물건이나 넘겨.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine. 순찰이나 매복을 피하지 못하고 물건을 운송 할 수 없다면, 그건 내 문제가 아니라 네 문제지. Details

If you can't transport the goods without avoiding patrols or an ambush, that's your own problem, not mine.

순찰이나 매복을 피하지 못하고 물건을 운송 할 수 없다면, 그건 내 문제가 아니라 네 문제지.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all! 믿든지 말든지. 하지만 계속 이렇게 물어보면, 돈을 아예 안주겠어. Details

You won't. But if you keep pestering me, I won't pay you at all!

믿든지 말든지. 하지만 계속 이렇게 물어보면, 돈을 아예 안주겠어.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're taking damage. Retreat, retreat! 피해를 입었다! 후퇴하라! 후퇴하라! Details

We're taking damage. Retreat, retreat!

피해를 입었다! 후퇴하라! 후퇴하라!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. 난 Bottan의 수석 엔지니어였지. 그래서, 난 그의 하이퍼스페이스 엔진에 관한 모든 것을 알고 있어. 녀석의 함선에 Xsotan 기술을 적용시켰지. Details

I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship.

난 Bottan의 수석 엔지니어였지. 그래서, 난 그의 하이퍼스페이스 엔진에 관한 모든 것을 알고 있어. 녀석의 함선에 Xsotan 기술을 적용시켰지.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! 당신이 알바 아니겠지만 말해주지. 그는 날 배신 했어. 난 그의 오른팔이었다고! Details

That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men!

당신이 알바 아니겠지만 말해주지. 그는 날 배신 했어. 난 그의 오른팔이었다고!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't care how you get them. Do what you must. 그것들을 어떻게 구할지는 맡겨두도록 하지. Details

I don't care how you get them. Do what you must.

그것들을 어떻게 구할지는 맡겨두도록 하지.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerengineer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good. All you have to do is take this cargo and take it to the checkpoint I just sent you. 좋아. 이 화물을 가지고 지금 보낸 체크 포인트로 가져 가면 끝이야. Details

Good. All you have to do is take this cargo and take it to the checkpoint I just sent you.

좋아. 이 화물을 가지고 지금 보낸 체크 포인트로 가져 가면 끝이야.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deliver the goods to \s(%1%:%2%) 컨테이너를 \s(%i:%i)에 운송합니다. Details

Deliver the goods to \s(%1%:%2%)

컨테이너를 \s(%i:%i)에 운송합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smugglerrepresentative.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have 2 choices. You can choose to pay ${amount} Credits for your pathetic life and ship, or you can choose to die. 둘중에 골라. 목숨과 함선을 위해 ${amount}크레딧을 내놓던가, 그냥 죽던가. Details

You have 2 choices. You can choose to pay ${amount} Credits for your pathetic life and ship, or you can choose to die.

둘중에 골라. 목숨과 함선을 위해 ${amount}크레딧을 내놓던가, 그냥 죽던가.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/swoks.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Exchange Crew 승무원 교환 Details

Exchange Crew

승무원 교환

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Exchange Cargo 화물 교환 Details

Exchange Cargo

화물 교환

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We thank you for taking care of those ships. We have transferred a reward to your account. 함선을 지켜주셔서 감사합니다. 귀하의 계좌로 보상을 송금했습니다. Details

We thank you for taking care of those ships. We have transferred a reward to your account.

함선을 지켜주셔서 감사합니다. 귀하의 계좌로 보상을 송금했습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/events/pirateattack.lua:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for taking care of them. We transferred the reward to your account. 해적들을 손봐주셔서 감사합니다. 귀하의 계좌로 보상을 이체했습니다. Details

Thank you for taking care of them. We transferred the reward to your account.

해적들을 손봐주셔서 감사합니다. 귀하의 계좌로 보상을 이체했습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:44 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/player/missions/clearxsotansector.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 12 13 14 15 16 34
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as