Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. | 함재기 조종사의 레벨이 높을수록 분당 회피횟수가 높아지고 고정 횟수가 모두 사용 된 후에도 회피할 확률이 높아집니다. | Details | |
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. 함재기 조종사의 레벨이 높을수록 분당 회피횟수가 높아지고 고정 횟수가 모두 사용 된 후에도 회피할 확률이 높아집니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Improves production speed, e.g. for hangars or factories | 격납고, 또는 공장의 생산속도 향상 | Details | |
Improves production speed, e.g. for hangars or factories 격납고, 또는 공장의 생산속도 향상↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exchange Fighters | 함재기 교환 | Details | |
Exchange Fighters 함재기 교환 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Found alliances to work together with other players as a completely new faction. Alliances count as their own faction, and their members can manage alliance stations, ships and inventory. You can invite other players to join the alliance and assign ranks to different members to manage what individual members are allowed to do. You can also see the online status of your alliance members and you'll have a shared galaxy map.↵ ↵ You can either join an existing alliance or found a new one! | 다른 플레이어와 새로운 연합을 결성할 수 있습니다. 연합은 자신의 진영으로 간주되며 연합 회원은 연합 소유의 함선, 우주 정거장, 인벤토리를 공유 할 수 있습니다. 다른 플레이어를 초대하여 연합에 가입시키고 다른 멤버에게 등급을 부여하거나 권한을 관리 할 수 있습니다. 연합 회원의 접속현황과 은하계 지도 또한 공유할 수 있습니다. 기존 연합에 가입하거나 새로운 연합을 찾을 수 있습니다! | Details | |
Found alliances to work together with other players as a completely new faction. Alliances count as their own faction, and their members can manage alliance stations, ships and inventory. You can invite other players to join the alliance and assign ranks to different members to manage what individual members are allowed to do. You can also see the online status of your alliance members and you'll have a shared galaxy map.↵ ↵ You can either join an existing alliance or found a new one! 다른 플레이어와 새로운 연합을 결성할 수 있습니다. 연합은 자신의 진영으로 간주되며 연합 회원은 연합 소유의 함선, 우주 정거장, 인벤토리를 공유 할 수 있습니다. 다른 플레이어를 초대하여 연합에 가입시키고 다른 멤버에게 등급을 부여하거나 권한을 관리 할 수 있습니다. 연합 회원의 접속현황과 은하계 지도 또한 공유할 수 있습니다. ↵ ↵ 기존 연합에 가입하거나 새로운 연합을 찾을 수 있습니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). | 연합의 모든 함선 및 구조물을 공유할 수 있습니다. | Details | |
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). 연합의 모든 함선 및 구조물을 공유할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. | 여러명의 플레이어가 연합의 함선을 함께 조종할 수 있습니다. | Details | |
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. 여러명의 플레이어가 연합의 함선을 함께 조종할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. | 무역소에서 화물 운송 면허를 구입하면 해당 세력의 영토에서 아무런 검문 없이 화물들을 운송할 수 있습니다. | Details | |
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. 무역소에서 화물 운송 면허를 구입하면 해당 세력의 영토에서 아무런 검문 없이 화물들을 운송할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. | 인벤토리 항목을 즐겨찾기로 선택하거나 마우스 오른쪽 버튼으로 잡동사니로 표시 할 수 있습니다. | Details | |
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. 인벤토리 항목을 즐겨찾기로 선택하거나 마우스 오른쪽 버튼으로 잡동사니로 표시 할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. | 인벤토리에서 아이템을 검색하여 볼 수 있습니다. 예 : '나오나이트 광선'을 입력하면 광선을 발사하는 모든 포탑과 나오나이트로 된 포탑을 찾을 수 있습니다. | Details | |
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. 인벤토리에서 아이템을 검색하여 볼 수 있습니다. 예 : '나오나이트 광선'을 입력하면 광선을 발사하는 모든 포탑과 나오나이트로 된 포탑을 찾을 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! | 다른 사람들의 멋진 함선 디자인들을 스팀 창작마당에서 구독해서 다운받아 사용할 수 있습니다! | Details | |
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! 다른 사람들의 멋진 함선 디자인들을 스팀 창작마당에서 구독해서 다운받아 사용할 수 있습니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. | 레일건은 선박의 선체에 대해 정확하고 강력한 타격이 가능하고 여러 블록을 관통하여 피격당한 각 블록에 모두 피해를 줍니다. | Details | |
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. 레일건은 선박의 선체에 대해 정확하고 강력한 타격이 가능하고 여러 블록을 관통하여 피격당한 각 블록에 모두 피해를 줍니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. | 펄스 캐논 포탑은 이온화 된 탄을 발사하여 매우 높은 확률로 적의 방어막을 관통할 수 있습니다 | Details | |
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. 펄스 캐논 포탑은 이온화 된 탄을 발사하여 매우 높은 확률로 적의 방어막을 관통할 수 있습니다 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. | 로켓 런처는 선체에 치명적인 피해를 입힙니다. 하지만 로켓이 느리기 때문에 멈춰있는 목표에 최고의 성능을 보입니다. | Details | |
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. 로켓 런처는 선체에 치명적인 피해를 입힙니다. 하지만 로켓이 느리기 때문에 멈춰있는 목표에 최고의 성능을 보입니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. | 기관포는 원시적이지만 에너지소모나 과열이 없어 장기간 사격할 수 있습니다. | Details | |
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. 기관포는 원시적이지만 에너지소모나 과열이 없어 장기간 사격할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. | 함체가 크다고 나쁜게 아닙니다. 캐논은 반동이 매우 심하기 때문에 거대한 함체로 반동을 버틸 수 있어야 합니다. | Details | |
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. 함체가 크다고 나쁜게 아닙니다. 캐논은 반동이 매우 심하기 때문에 거대한 함체로 반동을 버틸 수 있어야 합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as