Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Miners Required | 광부가 필요합니다. | Details | |
Miners Required 광부가 필요합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hiring a \c(3dd)Crew\c() when building a ship at a \c(3dd)Shipyard\c() may be convenient, but it's also very expensive: you'll pay 50% more for the crew and you'll have to wait longer for your ship to finish. | 조선소에서 함선을 구매하며 승무원을 고용하는것은 편리하지만, 매우 비쌉니다: 승무원을 고용하기위해 50% 추가 비용과 시간이 소요됩니다. | Details | |
Hiring a \c(3dd)Crew\c() when building a ship at a \c(3dd)Shipyard\c() may be convenient, but it's also very expensive: you'll pay 50% more for the crew and you'll have to wait longer for your ship to finish. 조선소에서 함선을 구매하며 승무원을 고용하는것은 편리하지만, 매우 비쌉니다: 승무원을 고용하기위해 50% 추가 비용과 시간이 소요됩니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew salary: %1% Credits↵ Due in %2% | 승무원 임금: %2% 후에/n%1% 크레딧 지급 | Details | |
Crew salary: %1% Credits↵ Due in %2% 승무원 임금: %2% 후에/n%1% 크레딧 지급 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need relations of at least '%s' to this faction to hire these crew members. | 이 세력의 승무원을 고용하기 위해서는 '%s'의 호의도가 필요합니다. | Details | |
You need relations of at least '%s' to this faction to hire these crew members. 이 세력의 승무원을 고용하기 위해서는 '%s'의 호의도가 필요합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Can't assign orders: Ship %1% is piloted by a player! | 명령을 내릴 수 없습니다: ${name} 함선은 플레이어가 조종하고 있습니다! | Details | |
Can't assign orders: Ship %1% is piloted by a player! 명령을 내릴 수 없습니다: ${name} 함선은 플레이어가 조종하고 있습니다! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have Subsystems that can be installed in your ship.↵ Open the Ship Subsystems Tab to install them. | 함선에 설치 할 수 있는 업그레이드가 있습니다. 시스템 업그레이드 메뉴를 열어 설치하세요. | Details | |
You have Subsystems that can be installed in your ship.↵ Open the Ship Subsystems Tab to install them. 함선에 설치 할 수 있는 업그레이드가 있습니다. ↵ 시스템 업그레이드 메뉴를 열어 설치하세요. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems!↵ Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s). | 포탑을 더 놓기 위해서는 포탑 슬롯을 늘려주는 시스템 업그레이드를 설치하세요! 장비 거래소에서 시스템 업그레이드를 구매한 다음에 함선 메뉴 (%s)를 통해 설치하세요. | Details | |
To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems!↵ Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s). 포탑을 더 놓기 위해서는 포탑 슬롯을 늘려주는 시스템 업그레이드를 설치하세요! ↵ 장비 거래소에서 시스템 업그레이드를 구매한 다음에 함선 메뉴 (%s)를 통해 설치하세요. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | 무장 포탑을 설치 하기 위한 슬롯이 부족합니다. 함선에 무장 포탑 추가 시스템 업그레이드를 설치하여 포탑 슬롯을 추가하세요! | Details | |
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! 무장 포탑을 설치 하기 위한 슬롯이 부족합니다. 함선에 무장 포탑 추가 시스템 업그레이드를 설치하여 포탑 슬롯을 추가하세요!→ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | 민간 포탑을 설치 하기 위한 슬롯이 부족합니다. 함선에 민간 포탑 추가 시스템 업그레이드를 설치하여 포탑 슬롯을 추가하세요! | Details | |
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! 민간 포탑을 설치 하기 위한 슬롯이 부족합니다. 함선에 민간 포탑 추가 시스템 업그레이드를 설치하여 포탑 슬롯을 추가하세요! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dangerous | 위험 | Details | |
Dangerous 위험 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Suspicious | 수상한 | Details | |
Suspicious 수상한 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transporter Block on your ship is required to work | 순간 이동 장치가 있어야 사용이 가능합니다. | Details | |
Transporter Block on your ship is required to work 순간 이동 장치가 있어야 사용이 가능합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
1 second |
|
Details | |
Singular: 1 second Plural: ${i} seconds
or Cancel
|
|||
Allows transportation over long distances | 장거리를 순간이동 할 수 있도록 만들어줍니다. | Details | |
Allows transportation over long distances 장거리를 순간이동 할 수 있도록 만들어줍니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Interacting with stations as if docked | 우주 정거장들에 입거한것 처럼 작용합니다. | Details | |
Interacting with stations as if docked 우주 정거장들에 입거한것 처럼 작용합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as