Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! | Tutto nel gioco è generato \c(3dd) proceduralmente \c() - non importa dove tu vada, troverai sempre qualcosa di nuovo! | Details | |
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! Tutto nel gioco è generato \c(3dd) proceduralmente \c() - non importa dove tu vada, troverai sempre qualcosa di nuovo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. | Il raggio blu intorno alla tua posizione sulla \c(3dd) Mappa galattica \c() mostra quanto lontano può saltare la tua nave. | Details | |
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. Il raggio blu intorno alla tua posizione sulla \c(3dd) Mappa galattica \c() mostra quanto lontano può saltare la tua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. | Assicurati di esplorare anche i settori che non sono contrassegnati da un punto verde. Ma fai attenzione, perché ai pirati piace nascondersi in queste regioni sconosciute. | Details | |
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. Assicurati di esplorare anche i settori che non sono contrassegnati da un punto verde. Ma fai attenzione, perché ai pirati piace nascondersi in queste regioni sconosciute. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. | Il blocco \c(3dd) Registratore di volo \c() segnerà la posizione della distruzione della tua nave sulla \c(3dd) Mappa galattica \c() - ma solo se è ancora intatta quando la nave viene distrutta! Quindi assicurati che i tuoi Registratori di Volo \c(3dd) \c() siano protetti. | Details | |
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. Il blocco \c(3dd) Registratore di volo \c() segnerà la posizione della distruzione della tua nave sulla \c(3dd) Mappa galattica \c() - ma solo se è ancora intatta quando la nave viene distrutta! Quindi assicurati che i tuoi Registratori di Volo \c(3dd) \c() siano protetti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. | Le tue \c(3dd) Torrette \c() hanno bisogno di \c(3dd) Membri dell'equipaggio \c() che le gestiscano. Se una torretta non funziona, controlla se hai abbastanza membri dell'equipaggio per azionare tutte le tue torrette. | Details | |
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. Le tue \c(3dd) Torrette \c() hanno bisogno di \c(3dd) Membri dell'equipaggio \c() che le gestiscano. Se una torretta non funziona, controlla se hai abbastanza membri dell'equipaggio per azionare tutte le tue torrette. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. | Le navi si deteriorano nel tempo. Assegna \c(3dd) membri dell'equipaggio \c() all'equipaggio di riparazione in modo che le tue navi rimangano in forma. | Details | |
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Le navi si deteriorano nel tempo. Assegna \c(3dd) membri dell'equipaggio \c() all'equipaggio di riparazione in modo che le tue navi rimangano in forma. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. | Assumere più del numero minimo richiesto di \c(3dd) membri dell'equipaggio \c() per compensare le perdite durante il combattimento. | Details | |
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. Assumere più del numero minimo richiesto di \c(3dd) membri dell'equipaggio \c() per compensare le perdite durante il combattimento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. | \c(3dd) I membri dell'equipaggio \c() sulla tua nave che non lavorano in un campo specifico vogliono essere pagati anche loro. | Details | |
\c(3dd)Crew Members\c() on your ship who don't work in a specific field want to get paid, too. \c(3dd) I membri dell'equipaggio \c() sulla tua nave che non lavorano in un campo specifico vogliono essere pagati anche loro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair as in Repair Iron Hull | Riparazione | Details | |
Repair Riparazione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transform into | Trasforma in | Details | |
Transform into Trasforma in You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your craft doesn't meet all requirements for building. | La tua nave non soddisfa tutti i requisiti per la costruzione. | Details | |
Your craft doesn't meet all requirements for building. La tua nave non soddisfa tutti i requisiti per la costruzione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't edit your drone. Found a ship first! | Non puoi modificare il tuo drone. Trova prima una nave! | Details | |
You can't edit your drone. Found a ship first! Non puoi modificare il tuo drone. Trova prima una nave! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have permissions to modify this. | Non hai i permessi per modificare questo. | Details | |
You don't have permissions to modify this. Non hai i permessi per modificare questo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ping | Ping | Details | |
Ping Ping You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fly Through | Vola attraverso | Details | |
Fly Through Vola attraverso You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as