Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This good is potentially dangerous.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo↵ and you don't have a permit for its transportation. | Questa merce è potenzialmente pericolosa. "Potresti finire nei guai quando qualcuno ti controlla" e non hai il permesso per il trasporto. | Details | |
This good is potentially dangerous.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo↵ and you don't have a permit for its transportation. Questa merce è potenzialmente pericolosa. "Potresti finire nei guai quando qualcuno ti controlla" e non hai il permesso per il trasporto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This good is deemed illegal by most factions↵ and can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. | Questa merce è considerata illegale dalla maggior parte delle fazioni e non può essere usato o venduto nelle normali stazioni Potresti finire nei guai quando qualcuno ti controlla. | Details | |
This good is deemed illegal by most factions↵ and can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. Questa merce è considerata illegale dalla maggior parte delle fazioni e non può essere usato o venduto nelle normali stazioni ↵ Potresti finire nei guai quando qualcuno ti controlla. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This good has a suspicious energy signature↵ and can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. | Questa merce ha un'indicazione di energia sospetta e non può essere usato o venduto nelle normali stazioni. Potresti finire nei guai quando qualcuno ti controlla. | Details | |
This good has a suspicious energy signature↵ and can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. Questa merce ha un'indicazione di energia sospetta e non può essere usato o venduto nelle normali stazioni.↵ Potresti finire nei guai quando qualcuno ti controlla. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Special Thanks To | Ringraziamenti speciali a: | Details | |
Special Thanks To Ringraziamenti speciali a: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error starting singleplayer mode. | Errore durante l'avvio della modalità giocatore singolo. | Details | |
Error starting singleplayer mode. Errore durante l'avvio della modalità giocatore singolo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Saving galaxy ... | Salvataggio della galassia ... | Details | |
Saving galaxy ... Salvataggio della galassia ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
unknown Invalid/Unknown Time Stamp | sconosciuto | Details | |
unknown sconosciuto You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multi | Multi | Details | |
Multi Multi You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Graphics | Grafica | Details | |
Graphics Grafica You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. | I materiali migliorano quando ti avvicini al centro della galassia. Ma attenzione: anche tutte le altre navi diventeranno più forti. | Details | |
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. I materiali migliorano quando ti avvicini al centro della galassia. Ma attenzione: anche tutte le altre navi diventeranno più forti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. | Materiali diversi hanno punti di forza diversi. Più alto è il materiale, maggiore è la sua resistenza. | Details | |
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. Materiali diversi hanno punti di forza diversi. Più alto è il materiale, maggiore è la sua resistenza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. | Diverse fazioni hanno diversi stili di nave. Se guardi da vicino, puoi identificare le fazioni dall'aspetto delle loro navi. | Details | |
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. Diverse fazioni hanno diversi stili di nave. Se guardi da vicino, puoi identificare le fazioni dall'aspetto delle loro navi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. | Sparare ad altre navi influenzerà le tue relazioni \ c (3dd) \ c () con l'intera fazione di quella nave. | Details | |
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. Sparare ad altre navi influenzerà le tue relazioni \ c (3dd) \ c () con l'intera fazione di quella nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. | Le navi con \ c (3dd) aggiornamenti di data mining \ c () possono rilevare asteroidi con risorse. Più avanzato è il sistema, più rari sono i materiali che possono essere rilevati negli asteroidi. | Details | |
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. Le navi con \ c (3dd) aggiornamenti di data mining \ c () possono rilevare asteroidi con risorse. Più avanzato è il sistema, più rari sono i materiali che possono essere rilevati negli asteroidi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. | Digita \ c (3dd) \ s \ c () nella finestra della chat per pubblicare il tuo settore corrente come collegamento nella chat. | Details | |
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. Digita \ c (3dd) \ s \ c () nella finestra della chat per pubblicare il tuo settore corrente come collegamento nella chat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as