Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 164 165 166 167 168 334
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Mine station type Miniera Details

Mine

Miniera

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
station type
Date added:
2019-01-10 20:52:34 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
  • ./data/scripts/startsector.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Point Defense Laser Weapon Type Punto di Difesa Laser Details

Point Defense Laser

Punto di Difesa Laser

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Weapon Type
Date added:
2019-01-10 20:54:49 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/lib/weapontype.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Point Defense Laser Weapon Type Difesa Laser Details

Point Defense Laser

Difesa Laser

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Weapon Type
Date added:
2019-01-10 20:57:09 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/lib/weapontype.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Anti Fighter Weapon Type Anti Caccia Details

Anti Fighter

Anti Caccia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Weapon Type
Date added:
2019-01-10 20:57:13 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/lib/weapontype.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Idle ship AI status Inattiva Details

Idle

Inattiva

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-10 21:03:20 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can't enchain anything after a loop. Non puoi incodare ordini dopo un loop. Details

Can't enchain anything after a loop.

Non puoi incodare ordini dopo un loop.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:05:42 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Can't enchain anything after a patrol order. Non puoi incoodare nulla dopo un ordine di pattugliamento. Details

Can't enchain anything after a patrol order.

Non puoi incoodare nulla dopo un ordine di pattugliamento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:07:11 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cannot undo last order. Non è possibile ritirare l'ultimo ordine. Details

Cannot undo last order.

Non è possibile ritirare l'ultimo ordine.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:08:40 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Could not find any orders at %1%:%2%! Nessun ordine a %i:%i è stato trovato! Details

Could not find any orders at %1%:%2%!

Nessun ordine a %i:%i è stato trovato!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:11:18 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Jumping to ${x}:${y} ship AI status Saltando verso ${x}:${y} Details

Jumping to ${x}:${y}

Saltando verso ${x}:${y}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-10 21:14:32 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Attacking Enemies ship AI status Attaccando Nemici Details

Attacking Enemies

Attaccando Nemici

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2019-01-10 21:15:13 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This station doesn't belong to anybody. Questa stazione non appartiene a nessuno. Details

This station doesn't belong to anybody.

Questa stazione non appartiene a nessuno.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:16:25 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/lib/faction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Distributed M.A.D. Log, Entry #DP710sma Simulation #78612. The stone issue seems to be a structural problem linked to the architecture of lightning guns, so we can't get rid of it. Unfortunately, lightning guns are the only weapons that we can boost as much without overloading them. We'll have to accept this weakness, but it won't be an issue. Who would ever be dumb enough to build their ships out of stone anyway? Ha! Registro M.A.D distribuito, Voce #DP710sma Simulazione #78612. Il problema della pietra sembra un problema strutturale legato all'archirettura delle armi a scarica elettrica, quindi non riusciamo a liberarcene. Sfortunatamente le armi a scarica elettrica sono le sole che possiamo potenziare abbastanza senza sovraccaricarle. Dobbiamo accettare questa debolezza, ma non sarà un problema. Chi sarà così stupido da costruire la sua nave in pietra, comunque? Ha! Details

Distributed M.A.D. Log, Entry #DP710sma Simulation #78612. The stone issue seems to be a structural problem linked to the architecture of lightning guns, so we can't get rid of it. Unfortunately, lightning guns are the only weapons that we can boost as much without overloading them. We'll have to accept this weakness, but it won't be an issue. Who would ever be dumb enough to build their ships out of stone anyway? Ha!

Registro M.A.D distribuito, Voce #DP710sma Simulazione #78612. Il problema della pietra sembra un problema strutturale legato all'archirettura delle armi a scarica elettrica, quindi non riusciamo a liberarcene. Sfortunatamente le armi a scarica elettrica sono le sole che possiamo potenziare abbastanza senza sovraccaricarle. Dobbiamo accettare questa debolezza, ma non sarà un problema. Chi sarà così stupido da costruire la sua nave in pietra, comunque? Ha!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:34:27 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Distributed M.A.D. Log, Entry #BKjgy85n Simulation #32. First test runs on overloaded lightning guns are looking very promising. With these new modified lightning guns we'll be able to reach unimaginable amounts of power. A few issues remain, the biggest being that we haven't found a way to penetrate non-conductors such as stone yet. Registro M.A.D distribuito, Voce #BKjgy85n Simulazione #32. I primi test sulle armi a scarica elettrica sovraccariche sembrano molto promettenti, Con queste nuove armi a scarica elettrica modificate saremo in grado di raggiungere una potenza di entità inimmaginabile. Restano alcuni problemi, il più grande è che non abbiamo trovato un modo per penetrare i materiali non conduttori, come la pietra, non ancora. Details

Distributed M.A.D. Log, Entry #BKjgy85n Simulation #32. First test runs on overloaded lightning guns are looking very promising. With these new modified lightning guns we'll be able to reach unimaginable amounts of power. A few issues remain, the biggest being that we haven't found a way to penetrate non-conductors such as stone yet.

Registro M.A.D distribuito, Voce #BKjgy85n Simulazione #32. I primi test sulle armi a scarica elettrica sovraccariche sembrano molto promettenti, Con queste nuove armi a scarica elettrica modificate saremo in grado di raggiungere una potenza di entità inimmaginabile. Restano alcuni problemi, il più grande è che non abbiamo trovato un modo per penetrare i materiali non conduttori, come la pietra, non ancora.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 21:55:38 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Distributed M.A.D. Log, Entry #CAPne8xy Simulation #5123. The modified lightning guns can now penetrate every material except stone. This could be a problem. But so far we haven't found a way to [DATA CORRUPTED] Registro M.A.D. distribuito, Voce #CAPne8xy Simulazione #5123. Le armi a scarica elettrica modificate possono ora penetrare qualsiasi materiale, tranne la pietra. Questo potrebbe essere un problema. Ma fin'ora non abbiamo trovato un modo per [DATI CORROTTI] Details

Distributed M.A.D. Log, Entry #CAPne8xy Simulation #5123. The modified lightning guns can now penetrate every material except stone. This could be a problem. But so far we haven't found a way to [DATA CORRUPTED]

Registro M.A.D. distribuito, Voce #CAPne8xy Simulazione #5123. Le armi a scarica elettrica modificate possono ora penetrare qualsiasi materiale, tranne la pietra. Questo potrebbe essere un problema. Ma fin'ora non abbiamo trovato un modo per [DATI CORROTTI]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-01-10 22:00:34 GMT
Translated by:
Madjoker89
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 164 165 166 167 168 334
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as