Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You cannot build a turret onto hangar openings. | Non puoi costruire una torretta all'entrata di un hangar. | Details | |
You cannot build a turret onto hangar openings. Non puoi costruire una torretta all'entrata di un hangar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Point Defense Cannon Weapon Name | Torretta Anti-Missili a Ripetizione | Details | |
Point Defense Cannon Torretta Anti-Missili a Ripetizione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Point Defense Cannon Weapon Prefix | Torretta Anti-Missili a Ripetizione | Details | |
Point Defense Cannon Torretta Anti-Missili a Ripetizione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Anti-Fighter Gun Weapon Name | Torretta Anti-Caccia | Details | |
Anti-Fighter Gun Torretta Anti-Caccia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Anti-Fighter Weapon Prefix | Anti-Caccia | Details | |
Anti-Fighter Anti-Caccia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Torpedoes\c() still detonate when they just miss their target, but will only deal half the damage of a direct hit. | I siluri scoppiano anche quando mancano il bersaglio di poco, ma arrecheranno solo la metà del danno di un colpo andato a segno. | Details | |
\c(3dd)Torpedoes\c() still detonate when they just miss their target, but will only deal half the damage of a direct hit. I siluri scoppiano anche quando mancano il bersaglio di poco, ma arrecheranno solo la metà del danno di un colpo andato a segno. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your craft is overpopulated! Build more crew quarters or the morale on your ship will drop! | La tua nave è sovrappopolata! Costruisci più dormitori o il morale della tua nave scenderà! | Details | |
Your craft is overpopulated! Build more crew quarters or the morale on your ship will drop! La tua nave è sovrappopolata! Costruisci più dormitori o il morale della tua nave scenderà! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate relations with other factions. | Negozia relazioni con altre fazioni. | Details | |
Negotiate relations with other factions. Negozia relazioni con altre fazioni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate Relations | Negozia Relazioni | Details | |
Negotiate Relations Negozia Relazioni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There's not enough space in your crew. | Non c'è abbastanza spazio nel tuo equipaggio. | Details | |
There's not enough space in your crew. Non c'è abbastanza spazio nel tuo equipaggio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. | Un alto margine dei prezzi nelle tue fabbriche farà si che i commercianti mostrino e vendano più facilmente le loro merci. | Details | |
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. Un alto margine dei prezzi nelle tue fabbriche farà si che i commercianti mostrino e vendano più facilmente le loro merci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. | Un basso margine dei prezzi nelle tue fabbriche attirerà più commercianti disposti ad acquistare le tue merci. | Details | |
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. Un basso margine dei prezzi nelle tue fabbriche attirerà più commercianti disposti ad acquistare le tue merci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. | Quando selezioni un Generatore del Campo Di Integrità in modalità costruisci, tutti i blocchi protetti dal generatore avranno un aura in blu quando costruisci. | Details | |
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. Quando selezioni un Generatore del Campo Di Integrità in modalità costruisci, tutti i blocchi protetti dal generatore avranno un aura in blu quando costruisci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. | I membri dell'equipaggio addestrati guadagneranno livelli quando il morale sulla nave è buono. | Details | |
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. I membri dell'equipaggio addestrati guadagneranno livelli quando il morale sulla nave è buono. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Auto-Save of builds is disabled! | Il Salvataggio Automatico dei modelli è disattivato! | Details | |
Auto-Save of builds is disabled! Il Salvataggio Automatico dei modelli è disattivato! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as