Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yes? | Igen? | Details | |
Yes? Igen? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our forces are already on the way, you should catch up with them once you get closer to the enemy fleets.↵ ↵ Long live ${leaderTitle}! leaderTitle is either 'the Emperor' or 'the Empress', please make sure the articles still work | A csapataink már elindultak, fel kellene zárkóznod hozzájuk amint közelebb kerülsz az ellenséges flottához. Éljen ${leaderTitle}! | Details | |
Our forces are already on the way, you should catch up with them once you get closer to the enemy fleets.↵ ↵ Long live ${leaderTitle}! A csapataink már elindultak, fel kellene zárkóznod hozzájuk amint közelebb kerülsz az ellenséges flottához.↵ ↵ Éljen ${leaderTitle}! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
the Empress this will be filled into the sentence 'Long live {leaderTitle}' | a Császárnő | Details | |
the Empress a Császárnő You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
the Emperor this will be filled into the sentence 'Long live {leaderTitle}' | a Császár | Details | |
the Emperor a Császár You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our community moderators and discord staff Special thanks to X, Y, Our community moderators and discord staff, Z, W, etc. | közösségi moderátorainknak és Discord-stábunknak | Details | |
Our community moderators and discord staff közösségi moderátorainknak és Discord-stábunknak You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our community moderators and discord staff Special thanks to X, Y, Our community moderators and discord staff, Z, W, etc. | Közösségi moderátoraink és Discord-stáb | Details | |
Our community moderators and discord staff Közösségi moderátoraink és Discord-stáb You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Our community moderators and discord staff Special thanks to X, Y, Our community moderators and discord staff, Z, W, etc. | közösségi moderátorainknak és Discord-stábunknak | Details | |
Our community moderators and discord staff közösségi moderátorainknak és Discord-stábunknak You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | A(z) \s(%1%:%2%) szektort Veszélyzónává nyilvánították. | Details | |
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. A(z) \s(%1%:%2%) szektort Veszélyzónává nyilvánították. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Uses the current situation to their advantage | A jelenlegi helyzetet a hasznára fordítja | Details | |
Uses the current situation to their advantage A jelenlegi helyzetet a hasznára fordítja You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We're stranded! | Itt ragadtunk! | Details | |
We're stranded! Itt ragadtunk! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to create blueprints. | Ki kell lenned kötve a műholdhoz, hogy tervrajzokat készíthess. | Details | |
You must be docked to the station to create blueprints. Ki kell lenned kötve a műholdhoz, hogy tervrajzokat készíthess. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to create blueprints. | Közelebb kell lenned a hajóhoz, hogy tervrajzokat készíthess. | Details | |
You must be closer to the ship to create blueprints. Közelebb kell lenned a hajóhoz, hogy tervrajzokat készíthess. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must own the Black Market DLC to build this turret. | Ezen lőtorony megépítéséhez a Black Market DLC szükséges. | Details | |
You must own the Black Market DLC to build this turret. Ezen lőtorony megépítéséhez a Black Market DLC szükséges. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be docked to the station to create blueprints. | Ki kell lenned kötve a műholdhoz, hogy tervrajzokat készíthess. | Details | |
You must be docked to the station to create blueprints. Ki kell lenned kötve a műholdhoz, hogy tervrajzokat készíthess. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to create blueprints. | Közelebb kell lenned a hajóhoz, hogy tervrajzokat készíthess. | Details | |
You must be closer to the ship to create blueprints. Közelebb kell lenned a hajóhoz, hogy tervrajzokat készíthess. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as