Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You'll typically find \c(3dd)Explorer\c() captains at \c(3dd)Research Stations\c() or \c(3dd)Travel Hubs\c(). | Általában a \c(3dd)Felfedező\c() kapitányokat a \c(3dd)Kutatóállomásokon\c() vagy \c(3dd)Utazási Központokban\c() lehet fellelni. | Details | |
You'll typically find \c(3dd)Explorer\c() captains at \c(3dd)Research Stations\c() or \c(3dd)Travel Hubs\c(). Általában a \c(3dd)Felfedező\c() kapitányokat a \c(3dd)Kutatóállomásokon\c() vagy \c(3dd)Utazási Központokban\c() lehet fellelni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you're looking for a \c(3dd)Scavenger\c() captain, you should check at \c(3dd)Scrapyards\c(). | Ha egy \c(3dd)Roncsszedő\c() kapitányt keresel, akkor látogasd meg a \c(3dd)Roncstelepeket\c(). | Details | |
If you're looking for a \c(3dd)Scavenger\c() captain, you should check at \c(3dd)Scrapyards\c(). Ha egy \c(3dd)Roncsszedő\c() kapitányt keresel, akkor látogasd meg a \c(3dd)Roncstelepeket\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You'll find \c(3dd)Merchant\c() captains at \c(3dd)Trading Posts\c(). | A \c(3dd)Kereskedő\c() kapitányokat \c(3dd)Kereskedőhelyeken\c() találhatod meg. | Details | |
You'll find \c(3dd)Merchant\c() captains at \c(3dd)Trading Posts\c(). A \c(3dd)Kereskedő\c() kapitányokat \c(3dd)Kereskedőhelyeken\c() találhatod meg. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you're looking for a \c(3dd)Miner\c() captain, you should check at \c(3dd)Mines\c(). | Ha egy \c(3dd)Bányász\c() kapitányt keresel, akkor látogasd meg a \c(3dd)Bányákat\c(). | Details | |
If you're looking for a \c(3dd)Miner\c() captain, you should check at \c(3dd)Mines\c(). Ha egy \c(3dd)Bányász\c() kapitányt keresel, akkor látogasd meg a \c(3dd)Bányákat\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you've got a \c(3dd)Captain\c() on the ship, you can command it via the \c(3dd)Galaxy Map\c(). | Ha egy \c(3dd)Kapitány\c() tartózkodik a hajón, akkor azt a \c(3dd)Galaxistérképről\c() irányíthatod. | Details | |
When you've got a \c(3dd)Captain\c() on the ship, you can command it via the \c(3dd)Galaxy Map\c(). Ha egy \c(3dd)Kapitány\c() tartózkodik a hajón, akkor azt a \c(3dd)Galaxistérképről\c() irányíthatod. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you forgot how something works, or simply want to learn about the game, check out the \c(3dd)Encyclopedia\c() in the \c(3dd)Player Window\c()! | Ha elfelejtenéd, hogy működik egy adott dolog, vagy csak simán a játékról akarsz többet megtudni, nézd meg az \c(3dd)Enciklopédiában\c() a \c(3dd)Játékos ablakból\c()! | Details | |
If you forgot how something works, or simply want to learn about the game, check out the \c(3dd)Encyclopedia\c() in the \c(3dd)Player Window\c()! Ha elfelejtenéd, hogy működik egy adott dolog, vagy csak simán a játékról akarsz többet megtudni, nézd meg az \c(3dd)Enciklopédiában\c() a \c(3dd)Játékos ablakból\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Avorion has an extensive \c(3dd)Encyclopedia\c(), which can be found in the \c(3dd)Player Window\c()! | Az Avorionnak van egy terjengős \c(3dd)Enciklopédiája\c(), mely a \c(3dd)Játékos ablakból\c() érhető el! | Details | |
Avorion has an extensive \c(3dd)Encyclopedia\c(), which can be found in the \c(3dd)Player Window\c()! Az Avorionnak van egy terjengős \c(3dd)Enciklopédiája\c(), mely a \c(3dd)Játékos ablakból\c() érhető el! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Losing your ship can be brutal, but it's not the end of the world! \c(3dd)Repair Docks\c() will tow and quickly reassemble your ship for a very affordable fee. | A hajód elvesztése kegyetlen csapás, de nem jelenti a világ végét! A \c(3dd)Javítódokkba\c() könnyedén elvontathatóak és olcsón helyreállíthatóak. | Details | |
Losing your ship can be brutal, but it's not the end of the world! \c(3dd)Repair Docks\c() will tow and quickly reassemble your ship for a very affordable fee. A hajód elvesztése kegyetlen csapás, de nem jelenti a világ végét! A \c(3dd)Javítódokkba\c() könnyedén elvontathatóak és olcsón helyreállíthatóak. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't invest all your resources in a single ship, because you \c(3dd)will lose it\c(). | Ne öntsd minden erőforrásodat egyetlen hajódba, mert könnyedén \c(3dd)elvesztheted azt\c(). | Details | |
Don't invest all your resources in a single ship, because you \c(3dd)will lose it\c(). Ne öntsd minden erőforrásodat egyetlen hajódba, mert könnyedén \c(3dd)elvesztheted azt\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Buy \c(3dd)Reconstruction Kits\c() for your ships! If it gets destroyed you can reconstruct it immediately from its wreckage. | Vegyél \c(3dd)Helyreállító készleteket\c() a hajóidnak! Ha elpusztulnak, akkor azonnal helyreállíthatod őket a roncsaikból. | Details | |
Buy \c(3dd)Reconstruction Kits\c() for your ships! If it gets destroyed you can reconstruct it immediately from its wreckage. Vegyél \c(3dd)Helyreállító készleteket\c() a hajóidnak! Ha elpusztulnak, akkor azonnal helyreállíthatod őket a roncsaikból. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Taking over a sector from another faction will lead to harsh relation losses, even if you do it peacefully. | Egy szektor feletti ellenőrzés átvétele egy másik frakciótól a viszony nagyfokú romlásához vezet, akár békés úton történik, akár nem. | Details | |
Taking over a sector from another faction will lead to harsh relation losses, even if you do it peacefully. Egy szektor feletti ellenőrzés átvétele egy másik frakciótól a viszony nagyfokú romlásához vezet, akár békés úton történik, akár nem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Docking\c() your \c(3dd)Factories\c() together speeds up the exchange of goods between them by 500%! It also won't be affected by \c(3dd)Hazard Zones\c(). | A \c(3dd)gyáraid\c() egymáshoz \c(3dd)dokkolása\c() a termékek szállítását 500%-kal megdobja, miközben a \c(3dd)Veszélyzónák\c() hatása alól is mentesülnek! | Details | |
\c(3dd)Docking\c() your \c(3dd)Factories\c() together speeds up the exchange of goods between them by 500%! It also won't be affected by \c(3dd)Hazard Zones\c(). A \c(3dd)gyáraid\c() egymáshoz \c(3dd)dokkolása\c() a termékek szállítását 500%-kal megdobja, miközben a \c(3dd)Veszélyzónák\c() hatása alól is mentesülnek! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can have your ship towed, reconstructed and repaired for free at your \c(3dd)Reconstruction Site\c(). | A hajódat elvontathatod a \c(3dd)Rekonstrukciós helyedre\c(), ahol ráadásul helyreállíthatod és ingyen megjavíthatod azt. | Details | |
You can have your ship towed, reconstructed and repaired for free at your \c(3dd)Reconstruction Site\c(). A hajódat elvontathatod a \c(3dd)Rekonstrukciós helyedre\c(), ahol ráadásul helyreállíthatod és ingyen megjavíthatod azt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Repair Docks\c() sell \c(3dd)Reconstruction Kits\c() to quickly reassemble your ship's wreckage. | A \c(3dd)Javítódokkok\c() árulnak \c(3dd)Helyreállító készleteket\c(), melynek segítségével a hajód helyreállítható a roncsaiból. | Details | |
\c(3dd)Repair Docks\c() sell \c(3dd)Reconstruction Kits\c() to quickly reassemble your ship's wreckage. A \c(3dd)Javítódokkok\c() árulnak \c(3dd)Helyreállító készleteket\c(), melynek segítségével a hajód helyreállítható a roncsaiból. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can have ships towed & reconstructed at a \c(3dd)Repair Dock\c(). | A hajóidat elvontathatod és helyreállíthatod egy \c(3dd)Javítódokkban\c(). | Details | |
You can have ships towed & reconstructed at a \c(3dd)Repair Dock\c(). A hajóidat elvontathatod és helyreállíthatod egy \c(3dd)Javítódokkban\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as