| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| \c(d93)We won't be able to use our fighters, since we have no start positions!\c() | Nous ne seront pas capables d'utiliser tout les fighters, nous n'avons pas de points de départ! | Details | |
|
\c(d93)We won't be able to use our fighters, since we have no start positions!\c() Nous ne seront pas capables d'utiliser tout les fighters, nous n'avons pas de points de départ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough pilots for all fighters! | Pas assez de pilotes pour tout les fighters! | Details | |
|
Not enough pilots for all fighters! Pas assez de pilotes pour tout les fighters! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Not enough squad control subsystems for fighters! | Pas assez de sous sytèmes de contrôle d'escadrons pour tout les fighters! | Details | |
|
Not enough squad control subsystems for fighters! Pas assez de sous sytèmes de contrôle d'escadrons pour tout les fighters! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1%/%2% | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
%1%/%2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1% h %2% min | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
%1% h %2% min You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No write-access to %s. Failed to auto-save turret! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
No write-access to %s. Failed to auto-save turret! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No write access to %s. Failed to auto-save ship! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
No write access to %s. Failed to auto-save ship! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These goods are suspicious! | Ces marchandises sont suspectes! | Details | |
|
These goods are suspicious! Ces marchandises sont suspectes! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These goods are dangerous! | Ces marchandises sont dangereuses! | Details | |
|
These goods are dangerous! Ces marchandises sont dangereuses! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These goods are illegal! | Ces marchandises sont illégales! | Details | |
|
These goods are illegal! Ces marchandises sont illégales! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These goods are stolen! | Ces marchandises sont volées! | Details | |
|
These goods are stolen! Ces marchandises sont volées! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is no demand for '${name}' here. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
There is no demand for '${name}' here. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I don't know how to sell '${name}' here. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I don't know how to sell '${name}' here. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Code Fragment B = second part of a code that has to be used on a keypad later | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Code Fragment B = You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Code Fragment A = first part of a code that has to be used on a keypad later | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Code Fragment A = You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as