Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 315 316 317 318 319
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Manufacturing Cost: ¢${money} Coût de manufacture: ${money}¢ Details

Manufacturing Cost: ¢${money}

Coût de manufacture: ${money}¢

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 11:21:17 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/turretfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Price: ¢${money} Prix : ${money}¢ Details

Price: ¢${money}

Prix : ${money}¢

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-11 12:14:14 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please don't shoot! We will dump the cargo, but then you must leave us alone! Ne tirez pas ! Nous allons décharger la cargaison, mais ensuite vous devez nous laisser tranquille ! Details

Please don't shoot! We will dump the cargo, but then you must leave us alone!

Ne tirez pas ! Nous allons décharger la cargaison, mais ensuite vous devez nous laisser tranquille !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-11 12:16:00 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have enough items! Vous n'avez pas assez d'objets ! Details

You don't have enough items!

Vous n'avez pas assez d'objets !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-11 12:16:37 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auto-Pay Crews Payer l'équipage Automatiquement Details

Auto-Pay Crews

Payer l'équipage Automatiquement

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 18:40:53 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your hyperdrive still needs 1 second to recharge.
  • Votre hyper-propulseur a encore besoin de 1 seconde pour être rechargé.
  • Votre hyper-propulseur a encore besoin de ${i} secondes pour être rechargé.
Details

Singular: Your hyperdrive still needs 1 second to recharge.

Plural: Our hyperdrive still needs ${i} seconds to recharge.

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Votre hyper-propulseur a encore besoin de 1 seconde pour être rechargé.

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Votre hyper-propulseur a encore besoin de ${i} secondes pour être rechargé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 18:44:19 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s credits %d crédits Details

%s credits

%d crédits

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-06-15 10:37:02 GMT
Translated by:
Tef
References:
  • ./Server/Server/AllianceManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Controlled by: Contrôlé par : Details

Controlled by:

Warning: Original and translation should both begin on newline.
Contrôlé par :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-10-09 18:28:10 GMT
Translated by:
Bouboulounou
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/TooltipLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Controlled by: Contrôlé par : Details

Controlled by:

Contrôlé par :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-11-28 12:50:52 GMT
Translated by:
Esseker
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/TooltipLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Creates artificial subspace friction - Génère une Force de Friction Artificielle Details

Creates artificial subspace friction

- Génère une Force de Friction Artificielle

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 01:12:55 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Controlled by: Contrôlé par : Details

Controlled by:

Contrôlé par :

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 01:22:14 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/TooltipLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Icons by Représenté par Details

Icons by

Représenté par

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:01:04 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/Client/ClientCreditsState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lieutenant Lieutenant Details

Lieutenant

Lieutenant

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 21:55:52 GMT
Translated by:
Radablase
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Engineer
  • Ingénieur
  • Ingénieurs
Details

Singular: Engineer

Plural: Engineers

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Ingénieur

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Ingénieurs

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 21:56:05 GMT
Translated by:
Radablase
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gunner
  • Artilleur
  • Artilleurs
Details

Singular: Gunner

Plural: Gunners

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Artilleur

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Artilleurs

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-26 21:56:14 GMT
Translated by:
Radablase
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 315 316 317 318 319
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as