Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 311 312 313 314 315 319
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Show me later Montre moi plus tard Details

Show me later

Montre moi plus tard

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-18 18:33:46 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ImportantChangesWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 year
  • 1 ans
  • ${i} ans
Details

Singular: 1 year

Plural: ${i} years

This plural form is used for numbers like: 0, 1

1 ans

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

${i} ans

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-18 18:34:04 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Common/Utilities/TimeStamp.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scrap Naonite
  • Ferraille de Naonite
  • Ferrailles de Naonite
Details

Singular: Scrap Naonite

Plural: Scrap Naonite

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Ferraille de Naonite

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Ferrailles de Naonite

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-14 04:58:28 GMT
Translated by:
bminisini
References:
  • goods_template.xml:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gate Galaxy Map Tooltip
  • Portail
  • ${i} Portails
Details

Singular: Gate

Plural: ${i} Gates

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Portail

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

${i} Portails

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Galaxy Map Tooltip
Date added:
2020-05-09 11:10:48 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/TooltipLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rename... Renommer... Details

Rename...

Renommer...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-12 18:32:03 GMT
Translated by:
staff05
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/SavedDesignsWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CurrentShipTab.cpp:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning: Permanent Installation Avertissement: Installation Permanente Details

Warning: Permanent Installation

Avertissement: Installation Permanente

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-15 04:29:10 GMT
Translated by:
Bartuc
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SystemsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scout Eclaireur Details

Scout

Eclaireur

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-07 18:46:12 GMT
Translated by:
bigdara
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/scoutcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scout Éclaireur Details

Scout

Éclaireur

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-10-07 18:46:23 GMT
Translated by:
bigdara
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/scoutcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Saved Designs Plans Sauvegardés Details

Saved Designs

Plans Sauvegardés

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-10-12 18:31:46 GMT
Translated by:
staff05
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/BuildingUtilities.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/SavedDesignsWindow.cpp:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Base for turret designs - Base Pour la conception de Tourelles Details

Base for turret designs

- Base Pour la conception de Tourelles

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 12:34:51 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cannot modify the turret designs of this craft. Impossible de modifier les modèles de tourelles de ce vaisseau. Details

Cannot modify the turret designs of this craft.

Impossible de modifier les modèles de tourelles de ce vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 12:35:19 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ApplyTurretDesignMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft has no hangar. Votre vaisseau n'a pas de hangar. Details

Your craft has no hangar.

Votre vaisseau n'a pas de hangar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 21:57:51 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/ShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This server requires a password to join. Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint. Details

This server requires a password to join.

Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 21:58:04 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft doesn't have torpedo storage or shafts. Votre vaisseau n'a pas de stockage pour les torpilles, ni de tube de lancement. Details

Your craft doesn't have torpedo storage or shafts.

Votre vaisseau n'a pas de stockage pour les torpilles, ni de tube de lancement.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 21:58:52 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/ShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. En posture de défense face à des \c(3dd)torpilles\c(), orientez votre vaisseau de telle sorte que vos \c(3dd)tourelles autonomes\c() pointent directement dans la direction des missiles en approche ; elles pourront ainsi détruire les torpilles avec plus de facilité. Details

When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down.

En posture de défense face à des \c(3dd)torpilles\c(), orientez votre vaisseau de telle sorte que vos \c(3dd)tourelles autonomes\c() pointent directement dans la direction des missiles en approche ; elles pourront ainsi détruire les torpilles avec plus de facilité.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-12-28 14:38:18 GMT
Translated by:
sewayn
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 311 312 313 314 315 319
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as