Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Boarding Shuttles\c() can transport \c(3dd)Boarders\c() to the target in multiple waves. | Les \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() peuvent transporter des \c(3dd)Passagers\c() vers la cible en plusieurs vagues. | Details | |
\c(3dd)Boarding Shuttles\c() can transport \c(3dd)Boarders\c() to the target in multiple waves. Les \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() peuvent transporter des \c(3dd)Passagers\c() vers la cible en plusieurs vagues. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To \c(3dd)board\c() another ship or station, its hull must be below 30%. After that, you can send out \c(3dd)Boarding Shuttles\c() with \c(3dd)Boarders\c(). | Pour \c(3dd)aborder\c() un vaisseau ou une station, sa coque doit être inférieure à 30%. Après cela, vous pouvez envoyer des \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() avec des \c(3dd)Passagers\c(). | Details | |
To \c(3dd)board\c() another ship or station, its hull must be below 30%. After that, you can send out \c(3dd)Boarding Shuttles\c() with \c(3dd)Boarders\c(). Pour \c(3dd)aborder\c() un vaisseau ou une station, sa coque doit être inférieure à 30%. Après cela, vous pouvez envoyer des \c(3dd)Navettes d'Equipage\c() avec des \c(3dd)Passagers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | Vous avez besoin d'un \c(3dd)Bloc D'Assemblage\c( pour produire des \c(3dd)Chasseurs\c() sur vos vaisseaux. | Details | |
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. Vous avez besoin d'un \c(3dd)Bloc D'Assemblage\c( pour produire des \c(3dd)Chasseurs\c() sur vos vaisseaux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. | Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Chasseurs\c( dans une \c(3dd)Usine de Chasseurs\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. | Details | |
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Chasseurs\c( dans une \c(3dd)Usine de Chasseurs\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can adjust the \c(3dd)difficulty\c() in the game menu. | Vous pouvez ajuster la \c(3dd)difficulté\c() dans le menu du jeu. | Details | |
You can adjust the \c(3dd)difficulty\c() in the game menu. Vous pouvez ajuster la \c(3dd)difficulté\c() dans le menu du jeu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c(). | Vous pouvez démarquer votre cargaison volée dans un \c(3dd)Marché de contrebandiers\c(). | Details | |
You can unbrand your stolen cargo at a \c(3dd)Smuggler's Market\c(). Vous pouvez démarquer votre cargaison volée dans un \c(3dd)Marché de contrebandiers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them! | Les \c(3dd)Domages de Collision\c() peuvent être dangereux ! Soyez prudent lorsque vous volez autour des astéroïdes et n'\c(3dd)accélérez\c() pas au milieu d'eux. | Details | |
\c(3dd)Collision Damage\c() can be dangerous! Be careful when flying around asteroids and don't \c(3dd)boost\c() into them! Les \c(3dd)Domages de Collision\c() peuvent être dangereux ! Soyez prudent lorsque vous volez autour des astéroïdes et n'\c(3dd)accélérez\c() pas au milieu d'eux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c(). | Tous les membres d'une \c(3dd)Alliance\c() partagent leurs connaissances sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c(). | Details | |
All members of an \c(3dd)Alliance\c() share their knowledge about the \c(3dd)Galaxy Map\c(). Tous les membres d'une \c(3dd)Alliance\c() partagent leurs connaissances sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c(). | Tous les membres connectés d'une \c(3dd)Alliance\c() sont visibles par les autres membres connectés de l'\c(3dd)Alliance\c() sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c(). | Details | |
All online \c(3dd)Alliance\c() members are visible to all other online \c(3dd)Alliance\c() members on the \c(3dd)Galaxy Map\c(). Tous les membres connectés d'une \c(3dd)Alliance\c() sont visibles par les autres membres connectés de l'\c(3dd)Alliance\c() sur la \c(3dd)Carte de la Galaxie\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The production of a \c(3dd)Fighter\c() in your \c(3dd)Hangar\c() will always take at least 60 seconds. | La production d'un \c(3dd)chasseur\c() dans votre \c(3dd)hangar\c() prendra toujours au moins 60 secondes. | Details | |
The production of a \c(3dd)Fighter\c() in your \c(3dd)Hangar\c() will always take at least 60 seconds. La production d'un \c(3dd)chasseur\c() dans votre \c(3dd)hangar\c() prendra toujours au moins 60 secondes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | \c(3dd)Les blocs d'assemble\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. | Details | |
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. \c(3dd)Les blocs d'assemble\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. | \c(3dd)Les blocs d'assemblage\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. | Details | |
\c(3dd)Assembly Blocks\c() will enable and speed up production of \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. \c(3dd)Les blocs d'assemblage\c() permettront et accéléreront la production de \c(3dd)chasseurs\c() sur votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Assign a \c(3dd)Fighter\c() as a blueprint in your \c(3dd)Hangar\c() to produce more of them. | Attribuez un \c(3dd)Chasseur\c() en tant que modèle dans votre \c(3dd)Hangar\c() pour en produire davantage. | Details | |
Assign a \c(3dd)Fighter\c() as a blueprint in your \c(3dd)Hangar\c() to produce more of them. Attribuez un \c(3dd)Chasseur\c() en tant que modèle dans votre \c(3dd)Hangar\c() pour en produire davantage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Press \c(3dd)%s\c() to enter \c(3dd)Strategy Mode\c(), where you can control your ships RTS-style. | Appuyez sur \c(3dd)F9\c() pour accéder au \c(3dd)Mode Stratége\c(), et contrôler la stratégie de vos vaisseaux en temps réel. | Details | |
Press \c(3dd)%s\c() to enter \c(3dd)Strategy Mode\c(), where you can control your ships RTS-style. Appuyez sur \c(3dd)F9\c() pour accéder au \c(3dd)Mode Stratége\c(), et contrôler la stratégie de vos vaisseaux en temps réel. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c(). | Réparez les vaisseaux endommagés à un \c(3dd)Quai de réparation\c(). | Details | |
Repair damaged ships at a \c(3dd)Repair Dock\c(). Réparez les vaisseaux endommagés à un \c(3dd)Quai de réparation\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as