Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Open the workshop site of Avorion. | Ouvrir le Workshop d'Avorion | Details | |
Open the workshop site of Avorion. Ouvrir le Workshop d'Avorion You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. | Le système de porte offre un moyen sûr et rapide de voyager, pour un coût. Chaque passage vous coûtera de l'argent, et le prix dépend de la distance et de vos relations avec les propriétaires de la porte. | Details | |
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. Le système de porte offre un moyen sûr et rapide de voyager, pour un coût. Chaque passage vous coûtera de l'argent, et le prix dépend de la distance et de vos relations avec les propriétaires de la porte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have enough unemployed crew members. | Vous n'avez pas assez de membres d'équipage à assigner. | Details | |
You don't have enough unemployed crew members. Vous n'avez pas assez de membres d'équipage à assigner. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This good is potentially dangerous.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo↵ and you don't have a permit for its transportation. | Ce bien est potentiellement dangereux. Vous risquez des problèmes en cas de contrôles et que vous n'avez pas de permis pour son transport. | Details | |
This good is potentially dangerous.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo↵ and you don't have a permit for its transportation. ↵ Ce bien est potentiellement dangereux.↵ Vous risquez des problèmes en cas de contrôles↵ et que vous n'avez pas de permis pour son transport. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This good has a suspicious energy signature↵ and can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. | Ce bien à une signature énergétique suspecte et ne peut être utilisés ou vendus dans des stations normales. Vous risquez des problèmes en cas de contrôles. | Details | |
This good has a suspicious energy signature↵ and can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. ↵ Ce bien à une signature énergétique suspecte↵ et ne peut être utilisés ou vendus dans des stations normales.↵ Vous risquez des problèmes en cas de contrôles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Goods that are branded as stolen↵ can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. | Des biens qui sont marqués comme volés. ne peuvent être utilisés ou vendus dans des stations normales. Vous risquez des problèmes en cas de contrôles. | Details | |
Goods that are branded as stolen↵ can't be used or sold at normal stations.↵ You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. ↵ Des biens qui sont marqués comme volés.↵ ne peuvent être utilisés ou vendus dans des stations normales.↵ Vous risquez des problèmes en cas de contrôles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Backers | Soutiens : | Details | |
Backers Soutiens : You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. | Ecrivez \s dans la fenêtre de chat pour poster les coordonnées du secteur dans lequel vous vous trouvez actuellement. | Details | |
Type \c(3dd)\s\c() in the chat window to post your current sector as a link in the chat. Ecrivez \s dans la fenêtre de chat pour poster les coordonnées du secteur dans lequel vous vous trouvez actuellement. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. | Les vaisseaux se dégradent avec le temps. Assignez des membres d'équipage à la réparation de vos vaisseaux pour maintenir leur intégrité. | Details | |
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Les vaisseaux se dégradent avec le temps. Assignez des membres d'équipage à la réparation de vos vaisseaux pour maintenir leur intégrité. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. | Vos tourelles doivent être manœuvrées par des membres d'équipage . Si une tourelle ne fonctionne pas, vérifiez que vous avez assigné assez d'équipage à la manœuvre des tourelles. | Details | |
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. Vos tourelles doivent être manœuvrées par des membres d'équipage . Si une tourelle ne fonctionne pas, vérifiez que vous avez assigné assez d'équipage à la manœuvre des tourelles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. | Pour que votre vaisseau fonctionne de manière optimale, il y a un nombre minimum d'hommes à affecter aux divers postes clés de votre vaisseau. | Details | |
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Pour que votre vaisseau fonctionne de manière optimale, il y a un nombre minimum d'hommes à affecter aux divers postes clés de votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. | Les Lasers de Minage avec une efficacité de 15 ne pourront extraire que 15% des ressources totales d'un astéroïde. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. Les Lasers de Minage avec une efficacité de 15 ne pourront extraire que 15% des ressources totales d'un astéroïde. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. | Les tourelles sont éjectées lorsque vous les détruisez sur d'autres vaisseaux. Pour obtenir des tourelles de minage, vous devez détruire des vaisseaux de minage, pour obtenir des tourelles armées, vous devez détruire des vaisseaux de combat. | Details | |
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. Les tourelles sont éjectées lorsque vous les détruisez sur d'autres vaisseaux. Pour obtenir des tourelles de minage, vous devez détruire des vaisseaux de minage, pour obtenir des tourelles armées, vous devez détruire des vaisseaux de combat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Post In Chat | Publier dans le Chat | Details | |
Post In Chat Publier dans le Chat You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter the note you want to attach to the sector (Only 300 characters will be saved): | Entrez une note pour ce secteur (seulement 300 caractères seront enregistrés) : | Details | |
Enter the note you want to attach to the sector (Only 300 characters will be saved): Entrez une note pour ce secteur (seulement 300 caractères seront enregistrés) : You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as