Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. | Les chasseurs ne peuvent réaliser qu'un nombre limité d'esquives par minute, le nombre exact dépend de la maîtrise du pilote. | Details | |
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. Les chasseurs ne peuvent réaliser qu'un nombre limité d'esquives par minute, le nombre exact dépend de la maîtrise du pilote. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Found alliances to work together with other players as a completely new faction. Alliances count as their own faction, and their members can manage alliance stations, ships and inventory. You can invite other players to join the alliance and assign ranks to different members to manage what individual members are allowed to do. You can also see the online status of your alliance members and you'll have a shared galaxy map.↵ ↵ You can either join an existing alliance or found a new one! | Fondez une alliance afin de collaborer avec d'autres joueurs au sein d'une nouvelle faction. Les alliances sont considérées comme des factions indépendantes et leurs membres peuvent gérer leurs flottes, stations et inventaires. Vous pouvez inviter d'autres joueurs à vous rejoindre et leur assigner différents rangs afin de déterminer les actions qu'ils pourront entreprendre au sein de l'alliance. La carte galactique est commune à tous les membres d'une même alliance. Vous pouvez tout aussi bien rejoindre une alliance existante qu'en créer une nouvelle ! | Details | |
Found alliances to work together with other players as a completely new faction. Alliances count as their own faction, and their members can manage alliance stations, ships and inventory. You can invite other players to join the alliance and assign ranks to different members to manage what individual members are allowed to do. You can also see the online status of your alliance members and you'll have a shared galaxy map.↵ ↵ You can either join an existing alliance or found a new one! Fondez une alliance afin de collaborer avec d'autres joueurs au sein d'une nouvelle faction. Les alliances sont considérées comme des factions indépendantes et leurs membres peuvent gérer leurs flottes, stations et inventaires. Vous pouvez inviter d'autres joueurs à vous rejoindre et leur assigner différents rangs afin de déterminer les actions qu'ils pourront entreprendre au sein de l'alliance. La carte galactique est commune à tous les membres d'une même alliance.↵ ↵ Vous pouvez tout aussi bien rejoindre une alliance existante qu'en créer une nouvelle ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. | Vous pouvez filtrer les objets de votre inventaire. Par exemple: écrivez "laser naonite" pour trouver toutes les tourelles laser en Naonite. | Details | |
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. Vous pouvez filtrer les objets de votre inventaire. Par exemple: écrivez "laser naonite" pour trouver toutes les tourelles laser en Naonite. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. | Plusieurs joueurs peuvent voler ensemble dans le même vaisseau d'une alliance. | Details | |
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. Plusieurs joueurs peuvent voler ensemble dans le même vaisseau d'une alliance. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. | Les mitrailleuses sont primitives, mais elles peuvent presque toujours tirer sans utiliser d'énergie ou surchauffer. | Details | |
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. Les mitrailleuses sont primitives, mais elles peuvent presque toujours tirer sans utiliser d'énergie ou surchauffer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. | Les Lance-Roquettes font de gros dégâts à la coque, mais comme les roquettes sont lentes ils seront plus adaptés à des cibles immobiles. | Details | |
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. Les Lance-Roquettes font de gros dégâts à la coque, mais comme les roquettes sont lentes ils seront plus adaptés à des cibles immobiles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. | Les Railguns sont précis et forts contre la coque d'un vaisseau. Ils vont perforer plusieurs blocs, infligeant des dégâts à chaque bloc qu'ils frappent. | Details | |
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. Les Railguns sont précis et forts contre la coque d'un vaisseau. Ils vont perforer plusieurs blocs, infligeant des dégâts à chaque bloc qu'ils frappent. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Cost: ¢%s↵ Enter the name of your alliance: | Coût de la structure : $%s Entrez le nom de votre alliance : | Details | |
Founding Cost: ¢%s↵ Enter the name of your alliance: Coût de la structure : $%s↵ Entrez le nom de votre alliance : You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. | Avoir une masse plus importante n'est pas forcément une mauvaise chose : Les canons ont un recul important, vous devriez donc construire des vaisseaux suffisamment lourds pour compenser ce recul. | Details | |
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. Avoir une masse plus importante n'est pas forcément une mauvaise chose : Les canons ont un recul important, vous devriez donc construire des vaisseaux suffisamment lourds pour compenser ce recul. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. | Vous pouvez mettre en favori les objets de votre inventaire (ou les jeter) avec un clic droit. | Details | |
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. Vous pouvez mettre en favori les objets de votre inventaire (ou les jeter) avec un clic droit. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can upgrade your entire ship's material in \c(3dd)Building Mode\c(). | Dans le mode Construction, vous pouvez facilement remplacer tous les matériaux composant votre vaisseau par des matériaux plus performants. | Details | |
You can upgrade your entire ship's material in \c(3dd)Building Mode\c(). Dans le mode Construction, vous pouvez facilement remplacer tous les matériaux composant votre vaisseau par des matériaux plus performants. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. | Avec des tourelles cinétiques, vous pouvez déplacer d'autres objets, vous approcher d'eux ou vous éloigner d'eux. | Details | |
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. Avec des tourelles cinétiques, vous pouvez déplacer d'autres objets, vous approcher d'eux ou vous éloigner d'eux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). | Lorsque vous êtes membre d'une alliance, tout ce que vous accomplirez au cours de vos excursions spatiales sera fait au nom de votre alliance. | Details | |
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). Lorsque vous êtes membre d'une alliance, tout ce que vous accomplirez au cours de vos excursions spatiales sera fait au nom de votre alliance. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly. | Les mortiers infligent beaucoup de dégâts contre la coque, mais ils peuvent également surchauffer rapidement. | Details | |
\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly. Les mortiers infligent beaucoup de dégâts contre la coque, mais ils peuvent également surchauffer rapidement. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. | Vous pouvez vous rendre au comptoir commercial d'une faction pour acheter des licences de transport pour certaines cargaisons dangereuses ou suspectes. Cela vous permettra de circuler sur le territoire de la faction sans que vous ne risquiez d'être arrêté et amendé. | Details | |
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. Vous pouvez vous rendre au comptoir commercial d'une faction pour acheter des licences de transport pour certaines cargaisons dangereuses ou suspectes. Cela vous permettra de circuler sur le territoire de la faction sans que vous ne risquiez d'être arrêté et amendé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as