Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 16 17 18 19 20 48
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Very high collision damage reduction - Réduction Très Importante des Dégâts de Collision Details

Very high collision damage reduction

- Réduction Très Importante des Dégâts de Collision

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-17 04:06:41 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good collision damage reduction - Bonne Réduction des Dégâts de Collision Details

Good collision damage reduction

- Bonne Réduction des Dégâts de Collision

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-17 04:06:49 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Small collision damage reduction - Réduction Légère des Dégâts de Collision Details

Small collision damage reduction

- Réduction Légère des Dégâts de Collision

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-17 04:07:07 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collision Damage Reduction: %i HP - Réduction des Dégâts de Collision: %i HP Details

Collision Damage Reduction: %i HP

- Réduction des Dégâts de Collision: %i HP

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-17 04:07:18 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/BuildingQuickSelection.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Failed to transform turret part. Not enough space. Echec de la transformation de la Tourelle. Pas assez d'espace. Details

Failed to transform turret part. Not enough space.

Echec de la transformation de la Tourelle. Pas assez d'espace.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-17 04:27:27 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Base for turret designs - Base Pour Modélisation de Tourelle Details

Base for turret designs

- Base Pour Modélisation de Tourelle

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:07:36 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cannot modify the turret designs of this craft. Impossible de modifier les modèles de tourelle de ce vaisseau. Details

Cannot modify the turret designs of this craft.

Impossible de modifier les modèles de tourelle de ce vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:13:47 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ApplyTurretDesignMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pause in Building Mode Pause en Mode Construction Details

Pause in Building Mode

Pause en Mode Construction

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:17:13 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft has no cargo bay. Votre vaisseau n'a pas de soute Details

Your craft has no cargo bay.

Votre vaisseau n'a pas de soute

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-16 09:26:13 GMT
Translated by:
UnitedFire
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission3.lua:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/ShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft has no hangar. Votre vaisseau n'a pas de hangar Details

Your craft has no hangar.

Votre vaisseau n'a pas de hangar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-16 09:26:29 GMT
Translated by:
UnitedFire
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/ShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This server requires a password to join. Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint Details

This server requires a password to join.

Ce serveur nécessite un mot de passe pour être rejoint

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-01 10:03:31 GMT
Translated by:
ZingyHoppyDuke
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have been banned from the server. (%s) Vous avez été banni du serveur. (%s) Details

You have been banned from the server. (%s)

Vous avez été banni du serveur. (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-17 18:37:49 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Server/Commands/BanCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed. Après un crash, envoi des informations anonymes sur vos spécifications systèmes et sur les raisons du crash, afin de permettre sa résolution. Details

After a crash, send anonymous information about system specifics and where the crash happened, so that it can be fixed.

Après un crash, envoi des informations anonymes sur vos spécifications systèmes et sur les raisons du crash, afin de permettre sa résolution.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:33:36 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft doesn't have torpedo storage or shafts. Votre vaisseau n'a pas de stockage pour les torpilles, ni de tube de lancement Details

Your craft doesn't have torpedo storage or shafts.

Votre vaisseau n'a pas de stockage pour les torpilles, ni de tube de lancement

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:36:32 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/ShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last Played On dernièrement joué le Details

Last Played On

dernièrement joué le

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:36:54 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 16 17 18 19 20 48
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as