Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Founding Fee: (?) | Coût de construction (?) | Details | |
Founding Fee: (?) Coût de construction (?) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hiring a \c(3dd)Crew\c() when building a ship at a \c(3dd)Shipyard\c() may be convenient, but it's also very expensive: you'll pay 50% more for the crew and you'll have to wait longer for your ship to finish. | Recruter de l'équipage lorsque vous construisez un vaisseau dans un chantier galactique peut être pratique, mais c'est aussi très cher: Vous devrez payer 50% plus cher et vous devrez attendre plus longtemps pour que votre vaisseau soit terminé. | Details | |
Hiring a \c(3dd)Crew\c() when building a ship at a \c(3dd)Shipyard\c() may be convenient, but it's also very expensive: you'll pay 50% more for the crew and you'll have to wait longer for your ship to finish. Recruter de l'équipage lorsque vous construisez un vaisseau dans un chantier galactique peut être pratique, mais c'est aussi très cher: Vous devrez payer 50% plus cher et vous devrez attendre plus longtemps pour que votre vaisseau soit terminé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need relations of at least '%s' to this faction to hire these crew members. | Vous avez besoin d'une relation d'au moins '%s' avec cette faction pour engager cet équipage. | Details | |
You need relations of at least '%s' to this faction to hire these crew members. Vous avez besoin d'une relation d'au moins '%s' avec cette faction pour engager cet équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Crew salary: %1% Credits↵ Due in %2% | Salaire d'équipage: %1% crédits Dû dans %2% | Details | |
Crew salary: %1% Credits↵ Due in %2% Salaire d'équipage: %1% crédits↵ Dû dans %2% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Latest Patch Notes | Dernier journal de patch | Details | |
Latest Patch Notes Dernier journal de patch You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A group of alien ships has appeared in sector \s(%1%:%2%)! | Un groupe de vaisseaux Alien est apparu dans le secteur \s(%1%:%2%) ! | Details | |
A group of alien ships has appeared in sector \s(%1%:%2%)! Un groupe de vaisseaux Alien est apparu dans le secteur \s(%1%:%2%) ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Commander, we can't find a refinery in \s(%s). | Monsieur, nous ne trouvons pas de raffinerie en \s(%s). | Details | |
Commander, we can't find a refinery in \s(%s). Monsieur, nous ne trouvons pas de raffinerie en \s(%s). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Can't assign orders: Ship %1% is piloted by a player! | Impossible de donner des ordres: le vaisseau ${name} est piloté par un joueur ! | Details | |
Can't assign orders: Ship %1% is piloted by a player! Impossible de donner des ordres: le vaisseau ${name} est piloté par un joueur ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have Subsystems that can be installed in your ship.↵ Open the Ship Subsystems Tab to install them. | Vous avez des améliorations qui peuvent être installées dans votre vaisseau. Ouvrez l'onglet Améliorations Système pour les installer. | Details | |
You have Subsystems that can be installed in your ship.↵ Open the Ship Subsystems Tab to install them. Vous avez des améliorations qui peuvent être installées dans votre vaisseau.↵ Ouvrez l'onglet Améliorations Système pour les installer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | Pas assez d'emplacements pour les tourelles non-armées. Installez des systèmes d'amélioration pour augmenter le nombre d'emplacements de tourelles ! | Details | |
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Pas assez d'emplacements pour les tourelles non-armées. Installez des systèmes d'amélioration pour augmenter le nombre d'emplacements de tourelles ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems!↵ Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s). | Pour construire plus de tourelles, augmentez le nombre d'emplacements de tourelle sur votre vaisseau avec les systèmes d'amélioration ! Achetez des systèmes d'amélioration sur un Quai d’Équipement et équipez-les dans le menu du Vaisseau (%s). | Details | |
To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems!↵ Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s). Pour construire plus de tourelles, augmentez le nombre d'emplacements de tourelle sur votre vaisseau avec les systèmes d'amélioration !↵ Achetez des systèmes d'amélioration sur un Quai d’Équipement et équipez-les dans le menu du Vaisseau (%s). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! | Pas assez d'emplacements pour les tourelles civiles. Installez des systèmes d'amélioration dans votre vaisseau pour augmenter le nombre d'emplacements de tourelle ! | Details | |
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Pas assez d'emplacements pour les tourelles civiles. Installez des systèmes d'amélioration dans votre vaisseau pour augmenter le nombre d'emplacements de tourelle ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dangerous | dangereux | Details | |
Dangerous dangereux You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Suspicious | douteux | Details | |
Suspicious douteux You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transporter Block on your ship is required to work | Bloc de transport requis sur votre vaisseau pour fonctionner. | Details | |
Transporter Block on your ship is required to work Bloc de transport requis sur votre vaisseau pour fonctionner. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as