Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 12 13 14 15 16 48
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Alliances don't have Reconstruction Sites. Les alliances n'ont pas de site de reconstruction. Details

Alliances don't have Reconstruction Sites.

Les alliances n'ont pas de site de reconstruction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:18:31 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector is already your Reconstruction Site. Ce secteur est déjà votre site de reconstruction. Details

This sector is already your Reconstruction Site.

Ce secteur est déjà votre site de reconstruction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:18:49 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau. Details

Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship.

Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:19:45 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
¢${price} $${price} Details

¢${price}

$${price}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:23:10 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/crackcontainers.lua:
  • ./data/scripts/entity/crewboard.lua:
  • ./data/scripts/entity/insurance.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to reconstruct a ship. A payé %1% crédits pour reconstruire un vaisseau. Details

Paid %1% Credits to reconstruct a ship.

A payé %1% crédits pour reconstruire un vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:30:45 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bound to a specific craft Assigné à un vaisseau spécifique. Details

Bound to a specific craft

Assigné à un vaisseau spécifique.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 09:37:54 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/items/reconstructionkit.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You already own a Reconstruction Kit for that ship. Vous possédez déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau. Details

You already own a Reconstruction Kit for that ship.

Vous possédez déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 09:39:35 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members! Votre accélération est faible parce que vous n'avez pas assez d'ingénieur sur votre vaisseau ! Assignez des ingénieurs ou embauchez de nouveaux membres d'équipage ! Details

Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members!

Votre accélération est faible parce que vous n'avez pas assez d'ingénieur sur votre vaisseau ! Assignez des ingénieurs ou embauchez de nouveaux membres d'équipage !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 14:55:18 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material! Votre accélération est très faible, construisez plus de moteurs ou construisez votre vaisseau avec des matériaux plus légers. Details

Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material!

Votre accélération est très faible, construisez plus de moteurs ou construisez votre vaisseau avec des matériaux plus légers.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 09:38:33 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Manage ships, e.g. crew payment, ship transfers, orders, reconstruction and naming. Gérer les vaisseaux, par exemple : paiement de l’équipage, transferts de vaisseaux, commandes, reconstruction, nommage. Details

Manage ships, e.g. crew payment, ship transfers, orders, reconstruction and naming.

Gérer les vaisseaux, par exemple : paiement de l’équipage, transferts de vaisseaux, commandes, reconstruction, nommage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 10:25:45 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Avorion has run out of memory or a similar memory error has occurred. This error will be automatically reported. Avorion n'a plus assez de mémoire ou un problème mémoire similaire s'est produit. Cette erreur sera envoyée automatiquement. Details

Avorion has run out of memory or a similar memory error has occurred. This error will be automatically reported.

Avorion n'a plus assez de mémoire ou un problème mémoire similaire s'est produit. Cette erreur sera envoyée automatiquement.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 09:44:53 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/main.cpp:
  • ./Server/Server/main.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full. La soute de votre vaisseaux dans le secteur %s est pleine. Details

Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full.

La soute de votre vaisseaux dans le secteur %s est pleine.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-24 14:04:24 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Monsieur, nous ne pouvons pas recycler en \s(%s), nous n'avons pas de place dans notre soute ! Details

Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Monsieur, nous ne pouvons pas recycler en \s(%s), nous n'avons pas de place dans notre soute !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-24 14:08:19 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Monsieur, nous ne pouvons plus recycler en \s(%s), nous n'avons plus de place dans notre soute ! Details

Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Monsieur, nous ne pouvons plus recycler en \s(%s), nous n'avons plus de place dans notre soute !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-24 14:10:23 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Monsieur, nous ne pouvons pas continuer à miner en \s(%s), nous n'avons plus de place dans notre soute ! Details

Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Monsieur, nous ne pouvons pas continuer à miner en \s(%s), nous n'avons plus de place dans notre soute !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-24 15:25:43 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 12 13 14 15 16 48
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as