Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Don't like your ship anymore? We'll turn it into scrap and even give you some Credits for it! | Vous n'aimez plus votre vaisseau ? Nous le transformons en ferraille et nous vous donnerons même des quelques crédits pour ça ! | Details | |
Don't like your ship anymore? We'll turn it into scrap and even give you some Credits for it! Vous n'aimez plus votre vaisseau ? Nous le transformons en ferraille et nous vous donnerons même des quelques crédits pour ça ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The bad news: In areas ${R} and ${LN2} the warm water isn't working today. The good news: cold showers wake you up and increase productivity! | La mauvaise nouvelle : dans les zones ${R} et ${LN2}, l'eau chaude ne fonctionne pas aujourd'hui. La bonne nouvelle : les douches froides vous réveillent et augmentent votre productivité ! | Details | |
The bad news: In areas ${R} and ${LN2} the warm water isn't working today. The good news: cold showers wake you up and increase productivity! La mauvaise nouvelle : dans les zones ${R} et ${LN2}, l'eau chaude ne fonctionne pas aujourd'hui. La bonne nouvelle : les douches froides vous réveillent et augmentent votre productivité ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Research Status: even thin stone platings can make a ship completely immune to our superior lightning weaponry. | État de la recherche : Même de minces plaquettes de pierre peuvent rendre un navire totalement immunisé contre nos armes de foudre supérieures. | Details | |
Research Status: even thin stone platings can make a ship completely immune to our superior lightning weaponry. État de la recherche : Même de minces plaquettes de pierre peuvent rendre un navire totalement immunisé contre nos armes de foudre supérieures. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Research Status: our new lightning weapons still have no effect on stone. Luckily, nobody builds their ships out of stone. | État de la recherche: Nos nouvelles armes de foudre n’ont toujours aucun effet sur la pierre. Heureusement, personne ne construit de vaisseau en pierre. | Details | |
Research Status: our new lightning weapons still have no effect on stone. Luckily, nobody builds their ships out of stone. État de la recherche: Nos nouvelles armes de foudre n’ont toujours aucun effet sur la pierre. Heureusement, personne ne construit de vaisseau en pierre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Research Status: new lightning weapons still show no effect at all against stone blocks. | État de la recherche: les nouvelles armes de foudre ne montrent toujours aucun effet contre les blocs de pierre. | Details | |
Research Status: new lightning weapons still show no effect at all against stone blocks. État de la recherche: les nouvelles armes de foudre ne montrent toujours aucun effet contre les blocs de pierre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Empty. Use [E] to select another item of the same type to compare. | Vide. Utilisez E pour sélectionner un autre objet du même type pour les comparer. | Details | |
Empty. Use [E] to select another item of the same type to compare. Vide. Utilisez E pour sélectionner un autre objet du même type pour les comparer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Only the best turrets, subsystems and fighters! | Seulement les meilleurs tourelles, améliorations et chasseurs ! | Details | |
Only the best turrets, subsystems and fighters! Seulement les meilleurs tourelles, améliorations et chasseurs ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you've got tons of money but no resources, buy them at a \c(3dd)Resource Depot\c() to build your dream vessel! | Lorsque vous avez des tonnes d'argent mais pas de ressource, achetez-les à un Dépôt de Ressource pour construire le vaisseau de vos rêves ! | Details | |
When you've got tons of money but no resources, buy them at a \c(3dd)Resource Depot\c() to build your dream vessel! Lorsque vous avez des tonnes d'argent mais pas de ressource, achetez-les à un Dépôt de Ressource pour construire le vaisseau de vos rêves ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Reminder to all factory workers: there will be no compensation for lost limbs or loss of life. | Rappel à tous les ouvriers de l'usine: Il n'y aura aucune compensation pour perte de membre ou en cas de décès. | Details | |
Reminder to all factory workers: there will be no compensation for lost limbs or loss of life. Rappel à tous les ouvriers de l'usine: Il n'y aura aucune compensation pour perte de membre ou en cas de décès. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recreational gambling - the best in the sector! | Jeu de hasard, le meilleur du secteur ! | Details | |
Recreational gambling - the best in the sector! Jeu de hasard, le meilleur du secteur ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. | Votre vaisseau a des navette mais n'a pas d'abordeurs Pour aborder un vaisseau, vous devez recruter ou entraîner des abordeurs | Details | |
Your ship has boarding shuttles but no boarders!↵ To board a ship, you must hire or train boarders. Votre vaisseau a des navette mais n'a pas d'abordeurs↵ Pour aborder un vaisseau, vous devez recruter ou entraîner des abordeurs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. | La cargaison d'un vaisseau abordé ne sera pas marqué comme volé. | Details | |
\c(3dd)Cargo\c() of boarded ships will not be marked as stolen. La cargaison d'un vaisseau abordé ne sera pas marqué comme volé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When defending against \c(3dd)Boarders\c(), the captain and higher ranking officers will put up a bigger fight than normal crew members. | Lors de la défense contre l'abordage, le capitaine et les officiers supérieurs se battront davantage que les membres normaux de l'équipage. | Details | |
When defending against \c(3dd)Boarders\c(), the captain and higher ranking officers will put up a bigger fight than normal crew members. Lors de la défense contre l'abordage, le capitaine et les officiers supérieurs se battront davantage que les membres normaux de l'équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. | Votre vaisseau a des abordeurs mais pas de navette d'équipage ! Pour aborder un vaisseau, vous devez construire un hangar et acheter ou construire des navettes d'équipage. | Details | |
Your ship has boarders but no boarding shuttles!↵ To board a ship, you must to build a hangar and buy or build boarding shuttles. Votre vaisseau a des abordeurs mais pas de navette d'équipage !↵ Pour aborder un vaisseau, vous devez construire un hangar et acheter ou construire des navettes d'équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cargo that you get by robbing freighters or traders will be marked as stolen, and you may get into trouble when other ships scan you. | Les marchandises que vous récupérez en volant des cargos ou des commerçants seront marquées comme volées et peuvent avoir des conséquences si d'autres navires vous analysent. | Details | |
Cargo that you get by robbing freighters or traders will be marked as stolen, and you may get into trouble when other ships scan you. Les marchandises que vous récupérez en volant des cargos ou des commerçants seront marquées comme volées et peuvent avoir des conséquences si d'autres navires vous analysent. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as