Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 2 3 11
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Stations trade with a variety of \c(0d0)Trading Goods\c(). Buy and sell them for a fine profit, or liberate them from other sources. Beware though: Stealing goods is seen as offensive and might lead to massive reputation loss! \c(ddd)Note: A \c(0d0)Trading System\c() can list all tradeable goods and their price margins in the last visited sectors.\c() Les stations commercent une grande variété de marchandises. Achetez et vendez-les pour faire des bénéfices ou récupérez-les par d'autres méthodes. Faites attention, cependant : voler de la marchandise est considéré comme une agression et pourrait conduire à une perte massive de réputation ! Note : Un système de commerce peut répertorier toutes les marchandises échangeables et leurs marges de prix dans les derniers secteurs visités. Details

Stations trade with a variety of \c(0d0)Trading Goods\c(). Buy and sell them for a fine profit, or liberate them from other sources. Beware though: Stealing goods is seen as offensive and might lead to massive reputation loss! \c(ddd)Note: A \c(0d0)Trading System\c() can list all tradeable goods and their price margins in the last visited sectors.\c()

Les stations commercent une grande variété de marchandises. Achetez et vendez-les pour faire des bénéfices ou récupérez-les par d'autres méthodes. Faites attention, cependant : voler de la marchandise est considéré comme une agression et pourrait conduire à une perte massive de réputation ! Note : Un système de commerce peut répertorier toutes les marchandises échangeables et leurs marges de prix dans les derniers secteurs visités.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-27 15:46:59 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/trade.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After the recent discovery of Avorion, the amount of known materials is seven. These seven materials can be used to build and repair ships. Collect them by \c(0d0)mining\c(), \c(0d0)salvaging\c() or buy them at a \c(0d0)Resource Depot\c(). Après la récente découverte de l'Avorion, le nombre de matériaux connus est de sept. Ces sept matériaux peuvent être utilisés dans la construction et la réparation de vaisseaux. Vous pouvez les récolter en minant, en les récupérant sur des épaves ou en les achetant à un dépôt de ressources. Details

After the recent discovery of Avorion, the amount of known materials is seven. These seven materials can be used to build and repair ships. Collect them by \c(0d0)mining\c(), \c(0d0)salvaging\c() or buy them at a \c(0d0)Resource Depot\c().

Après la récente découverte de l'Avorion, le nombre de matériaux connus est de sept. Ces sept matériaux peuvent être utilisés dans la construction et la réparation de vaisseaux. Vous pouvez les récolter en minant, en les récupérant sur des épaves ou en les achetant à un dépôt de ressources.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-27 15:52:29 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Special \c(0d0)Salvaging Lasers\c() allow to extract materials and equipment from wreckages. Depending on the type of laser they'll yield refined materials (\c(0d0)Refining Lasers\c()) or scrap metals (\c(0d0)R-Salvaging Lasers\c()). Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparatable R-Salvaging Lasers. To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Scrap metals can be \c(0d0)refined\c() at a \c(0d0)Resource Depot\c() (for a small fee). Les lasers spéciaux de récupération permettent d'extraire des matériaux et de l'équipement des épaves. Selon le type de laser utilisé, ils produisent des matériaux raffinés (lasers de raffinage) ou des morceaux de ferraille (lasers de Récupération-B). Les lasers de raffinage conviennent très bien aux petits vaisseaux sans soute, mais ont tendance à avoir une efficacité inférieure à celle des lasers à récupération-B comparables. Pour ramasser et transporter de la ferraille, le vaisseau doit disposer d'une soute. Les morceaux de ferrailles peuvent être raffinés dans un dépôt de ressources (moyennant un pourcentage). Details

Special \c(0d0)Salvaging Lasers\c() allow to extract materials and equipment from wreckages. Depending on the type of laser they'll yield refined materials (\c(0d0)Refining Lasers\c()) or scrap metals (\c(0d0)R-Salvaging Lasers\c()). Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparatable R-Salvaging Lasers. To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Scrap metals can be \c(0d0)refined\c() at a \c(0d0)Resource Depot\c() (for a small fee).

Les lasers spéciaux de récupération permettent d'extraire des matériaux et de l'équipement des épaves. Selon le type de laser utilisé, ils produisent des matériaux raffinés (lasers de raffinage) ou des morceaux de ferraille (lasers de Récupération-B). Les lasers de raffinage conviennent très bien aux petits vaisseaux sans soute, mais ont tendance à avoir une efficacité inférieure à celle des lasers à récupération-B comparables. Pour ramasser et transporter de la ferraille, le vaisseau doit disposer d'une soute. Les morceaux de ferrailles peuvent être raffinés dans un dépôt de ressources (moyennant un pourcentage).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 07:59:21 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To mine asteroids special \c(0d0)Mining Lasers\c() are necessary. Two types of mining lasers are commonly known: \c(0d0)Refining\c() and \c(0d0)Raw\c() (short: \c(0d0)R\c()). Refining lasers extract and immediately refine ores. R-Mining lasers can't refine ores, which means the ship will need a cargo bay to collect the ores. But R-Mining lasers usually have much higher efficiency, making them the best choice for larger mining vessels. Ores can be \c(0d0)refined\c() at a \c(0d0)Resource Depot\c() (for a small fee). Pour miner les astéroïdes, des lasers spéciaux de minage sont nécessaire. Deux types de laser de minage sont communément utilisés : de raffinage et brut (raccourci : B). Les lasers de raffinage extraient immédiatement des minéraux raffinés. Les lasers de minage-B ne peuvent pas raffiner les minéraux, cela veut dire que le vaisseau a besoin d'une soute pour collecter les minéraux. Mais les lasers de minage-B sont souvent bien plus efficaces et sont le meilleur choix pour la majeur partie des vaisseaux de minage. Les minéraux peuvent être raffinés à un Dépôt de Ressource (pour un petit pourcentage). Details

To mine asteroids special \c(0d0)Mining Lasers\c() are necessary. Two types of mining lasers are commonly known: \c(0d0)Refining\c() and \c(0d0)Raw\c() (short: \c(0d0)R\c()). Refining lasers extract and immediately refine ores. R-Mining lasers can't refine ores, which means the ship will need a cargo bay to collect the ores. But R-Mining lasers usually have much higher efficiency, making them the best choice for larger mining vessels. Ores can be \c(0d0)refined\c() at a \c(0d0)Resource Depot\c() (for a small fee).

Pour miner les astéroïdes, des lasers spéciaux de minage sont nécessaire. Deux types de laser de minage sont communément utilisés : de raffinage et brut (raccourci : B). Les lasers de raffinage extraient immédiatement des minéraux raffinés. Les lasers de minage-B ne peuvent pas raffiner les minéraux, cela veut dire que le vaisseau a besoin d'une soute pour collecter les minéraux. Mais les lasers de minage-B sont souvent bien plus efficaces et sont le meilleur choix pour la majeur partie des vaisseaux de minage. Les minéraux peuvent être raffinés à un Dépôt de Ressource (pour un petit pourcentage).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 14:18:49 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships bought at a \c(0d0)Shipyard\c() can be made \c(0d0)Station Founders\c() there. With the necessary funds, these can be transformed into a station. Once transformed, the ship won't be able to move, so this process should only be undertaken after reaching the destination. Stations buy and sell trading goods and will make profit over time. Les vaisseaux achetés à un chantier naval peuvent fonder des stations. Avec les fonds nécessaires, ceux-ci peuvent être transformés en une station. Une fois transformé, le navire ne pourra plus bouger. Ce processus ne devrait donc être entrepris qu'après avoir atteint sa destination. Les stations achètent et vendent des biens commerciaux et réaliseront des bénéfices avec le temps. Details

Ships bought at a \c(0d0)Shipyard\c() can be made \c(0d0)Station Founders\c() there. With the necessary funds, these can be transformed into a station. Once transformed, the ship won't be able to move, so this process should only be undertaken after reaching the destination. Stations buy and sell trading goods and will make profit over time.

Les vaisseaux achetés à un chantier naval peuvent fonder des stations. Avec les fonds nécessaires, ceux-ci peuvent être transformés en une station. Une fois transformé, le navire ne pourra plus bouger. Ce processus ne devrait donc être entrepris qu'après avoir atteint sa destination. Les stations achètent et vendent des biens commerciaux et réaliseront des bénéfices avec le temps.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 14:18:53 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beware on your travels to the center of the galaxy. More and more travellers report sightings of marauding ships. These scoundrels attack any \c(0d0)weak ship\c() that makes the mistake of coming into their sight. Because they aren't easy to give up, and even follow their prey through hyperspace, they've been aptly named \c(0d0)'Persecutors'\c(). Méfiez-vous de vos voyages au centre de la galaxie. De plus en plus de voyageurs rapportent l'observation de navires qui maraudent. Ces personnes attaquent tout navire faible qui commet l’erreur de leur rendre visite. Parce qu'ils ne sont pas faciles à fuir et qu'ils suivent même leurs proies dans l'hyperespace, ils ont été nommés à juste titre les "Persécuteurs". Details

Beware on your travels to the center of the galaxy. More and more travellers report sightings of marauding ships. These scoundrels attack any \c(0d0)weak ship\c() that makes the mistake of coming into their sight. Because they aren't easy to give up, and even follow their prey through hyperspace, they've been aptly named \c(0d0)'Persecutors'\c().

Méfiez-vous de vos voyages au centre de la galaxie. De plus en plus de voyageurs rapportent l'observation de navires qui maraudent. Ces personnes attaquent tout navire faible qui commet l’erreur de leur rendre visite. Parce qu'ils ne sont pas faciles à fuir et qu'ils suivent même leurs proies dans l'hyperespace, ils ont été nommés à juste titre les "Persécuteurs".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 14:22:36 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The recent rise in crime has led to a sharp decrease of Factions' patience to deal with enemies. It's more and more common to see Factions enlist \c(0d0)Headhunters\c() to hunt down unwanted ships. Headhunters are heavily armed and often bring a \c(0d0)Hyperspace Blocker\c() to stop ships from escaping into hyperspace. La récente augmentation de la criminalité a entraîné une nette diminution de la patience des factions face aux ennemis. Il est de plus en plus courant de voir des factions engager des chasseurs de têtes pour traquer des vaisseaux indésirables. Les chasseurs de têtes sont lourdement armés et utilisent souvent un bloqueur d’hyperespace pour empêcher les vaisseaux de s’échapper en hyperespace. Details

The recent rise in crime has led to a sharp decrease of Factions' patience to deal with enemies. It's more and more common to see Factions enlist \c(0d0)Headhunters\c() to hunt down unwanted ships. Headhunters are heavily armed and often bring a \c(0d0)Hyperspace Blocker\c() to stop ships from escaping into hyperspace.

La récente augmentation de la criminalité a entraîné une nette diminution de la patience des factions face aux ennemis. Il est de plus en plus courant de voir des factions engager des chasseurs de têtes pour traquer des vaisseaux indésirables. Les chasseurs de têtes sont lourdement armés et utilisent souvent un bloqueur d’hyperespace pour empêcher les vaisseaux de s’échapper en hyperespace.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 15:00:56 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Velocity Security Control Bypass\c() allows to ignore a ship's \c(0d0)maximum speed\c() limitations. \c(ddd)Please note: Braking without friction takes a while. The Intergalactic Security Agency advises against the use of VSCB upgrades.\c() Le contournement du système de sécurité de la vélocité permet d'ignorer les limitations de la vitesse maximale d'un vaisseau. Remarque : Freiner sans friction prend un certain temps. L'Agence de Sécurité Intergalactique déconseille l'utilisation de ces Améliorations. Details

The \c(0d0)Velocity Security Control Bypass\c() allows to ignore a ship's \c(0d0)maximum speed\c() limitations. \c(ddd)Please note: Braking without friction takes a while. The Intergalactic Security Agency advises against the use of VSCB upgrades.\c()

Le contournement du système de sécurité de la vélocité permet d'ignorer les limitations de la vitesse maximale d'un vaisseau. Remarque : Freiner sans friction prend un certain temps. L'Agence de Sécurité Intergalactique déconseille l'utilisation de ces Améliorations.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:58:08 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a \c(0d0)Shield Reinforcer\c() shields will be \c(0d0)impenetrable for torpedoes and shots\c(). Disadvantages of upgrades like this include a weaker shield overall and a longer recharge time. \c(ddd)Note: This upgrade has to be installed permanently to function.\c() Avec un Renfort de Bouclier, les boucliers deviennent impénétrable aux torpilles ou aux tirs. Le désavantage inclue d'une telle amélioration est un bouclier plus faible et plus long à recharger. Note : Cette Amélioration doit être installé de façon permanente pour fonctionner. Details

With a \c(0d0)Shield Reinforcer\c() shields will be \c(0d0)impenetrable for torpedoes and shots\c(). Disadvantages of upgrades like this include a weaker shield overall and a longer recharge time. \c(ddd)Note: This upgrade has to be installed permanently to function.\c()

Avec un Renfort de Bouclier, les boucliers deviennent impénétrable aux torpilles ou aux tirs. Le désavantage inclue d'une telle amélioration est un bouclier plus faible et plus long à recharger. Note : Cette Amélioration doit être installé de façon permanente pour fonctionner.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:52:53 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Scanner Upgrade\c() allows to detect contents of a ship's or station's cargo from longer distances. They're widely used by sector security to scan for illegal or dangerous goods. L'Amélioration du Scanner permet de détecter le contenu de la soute d'un navire ou d'une station depuis de longues distances. La sécurité du secteur les utilise beaucoup pour rechercher des marchandises illégales ou dangereuses. Details

The \c(0d0)Scanner Upgrade\c() allows to detect contents of a ship's or station's cargo from longer distances. They're widely used by sector security to scan for illegal or dangerous goods.

L'Amélioration du Scanner permet de détecter le contenu de la soute d'un navire ou d'une station depuis de longues distances. La sécurité du secteur les utilise beaucoup pour rechercher des marchandises illégales ou dangereuses.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:49:22 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Tractor Beam Upgrade\c() will increase the \c(0d0)loot range\c() of a ship. They are very handy when collecting loots of free-floating loot. Une Amélioration du Faisceau Tracteur augmentera la portée de récupération du butin d'un vaisseau. Ils sont très utiles lors de la collecte de butins flottants. Details

A \c(0d0)Tractor Beam Upgrade\c() will increase the \c(0d0)loot range\c() of a ship. They are very handy when collecting loots of free-floating loot.

Une Amélioration du Faisceau Tracteur augmentera la portée de récupération du butin d'un vaisseau. Ils sont très utiles lors de la collecte de butins flottants.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:48:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Cargo Upgrades\c() increase \c(0d0)cargo capacity\c() without the need to add more Cargo Blocks. Organization is the key! Les Améliorations de soute augmente la capacité de stockage sans besoin d'ajouter des blocs de soute. L'organisation est la clé ! Details

\c(0d0)Cargo Upgrades\c() increase \c(0d0)cargo capacity\c() without the need to add more Cargo Blocks. Organization is the key!

Les Améliorations de soute augmente la capacité de stockage sans besoin d'ajouter des blocs de soute. L'organisation est la clé !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:46:12 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Battery Upgrade\c() contains algorithms to allow a better management of recharging. Meaning batteries have a \c(0d0)higher capacity\c() and \c(0d0)lower recharge\c() time with it installed. L'amélioration de la Batterie contient des algorithmes permettant une meilleure gestion de la recharge. Cela signifie que les batteries ont une capacité plus élevée et un temps de recharge plus court avec son installation. Details

The \c(0d0)Battery Upgrade\c() contains algorithms to allow a better management of recharging. Meaning batteries have a \c(0d0)higher capacity\c() and \c(0d0)lower recharge\c() time with it installed.

L'amélioration de la Batterie contient des algorithmes permettant une meilleure gestion de la recharge. Cela signifie que les batteries ont une capacité plus élevée et un temps de recharge plus court avec son installation.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:47:16 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Engine Upgrade\c() improves overall velocity and engine thrust. More \c(0d0)engine power\c() without the hassle of adding more Engine Blocks to the ship. L'Amélioration du Moteur améliore la vitesse globale et la poussé des réacteurs. Plus de puissance moteur sans se soucier d'ajouter plus de bloc Moteur sur le vaisseau. Details

The \c(0d0)Engine Upgrade\c() improves overall velocity and engine thrust. More \c(0d0)engine power\c() without the hassle of adding more Engine Blocks to the ship.

L'Amélioration du Moteur améliore la vitesse globale et la poussé des réacteurs. Plus de puissance moteur sans se soucier d'ajouter plus de bloc Moteur sur le vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:54:29 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When civilization took to space, everyone was excited for this opportunity to start new lives. But it wasn't long before problems arised: The economy favored the rich, while the poor became poorer and poorer. Inter-faction disputes and weak governments that weren't able to protect their citizen's rights didn't help the issue. Some people decided to take matters into their own hands. The amount of pirates has steadily increased since the event 200 years back, with a drastic increase in raids as well. Many empty sectors are now overrun with pirates that kill anyone who dares to come onto their turf. Neighboring Factions suffer under constant \c(0d0)pirate attacks\c() and will pay handsome \c(0d0)rewards\c() for anyone willing to help. Lorsque la civilisation a envahi l'espace, tout le monde était impatient de pouvoir commencer une nouvelle vie. Mais les problèmes ne tardèrent pas à se poser : l'économie favorisait les riches, tandis que les pauvres devenaient de plus en plus pauvres. Les différends entre les factions et les gouvernements faibles incapables de protéger les droits de leurs citoyens n'ont pas aidé à résoudre le problème. Certaines personnes ont décidé de prendre les choses en main. Le nombre de pirates a régulièrement augmenté depuis l'événement il y a 200 ans, avec une augmentation drastique des raids. De nombreux secteurs vides sont maintenant envahis par des pirates qui tuent tous ceux qui osent venir sur leur territoire. Les factions voisines subissent de nombreuses attaques de pirates et paieront de belles récompenses à quiconque voudra les aider. Details

When civilization took to space, everyone was excited for this opportunity to start new lives. But it wasn't long before problems arised: The economy favored the rich, while the poor became poorer and poorer. Inter-faction disputes and weak governments that weren't able to protect their citizen's rights didn't help the issue. Some people decided to take matters into their own hands. The amount of pirates has steadily increased since the event 200 years back, with a drastic increase in raids as well. Many empty sectors are now overrun with pirates that kill anyone who dares to come onto their turf. Neighboring Factions suffer under constant \c(0d0)pirate attacks\c() and will pay handsome \c(0d0)rewards\c() for anyone willing to help.

Lorsque la civilisation a envahi l'espace, tout le monde était impatient de pouvoir commencer une nouvelle vie. Mais les problèmes ne tardèrent pas à se poser : l'économie favorisait les riches, tandis que les pauvres devenaient de plus en plus pauvres. Les différends entre les factions et les gouvernements faibles incapables de protéger les droits de leurs citoyens n'ont pas aidé à résoudre le problème. Certaines personnes ont décidé de prendre les choses en main. Le nombre de pirates a régulièrement augmenté depuis l'événement il y a 200 ans, avec une augmentation drastique des raids. De nombreux secteurs vides sont maintenant envahis par des pirates qui tuent tous ceux qui osent venir sur leur territoire. Les factions voisines subissent de nombreuses attaques de pirates et paieront de belles récompenses à quiconque voudra les aider.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-27 15:57:03 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 11
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as