| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ | Pero ya estaba infectado, y ahora el parásito está corroyendo todos los minerales en nuestra nave. ¡No podemos hacer nada para detenerlo! | Details | |
|
But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ Pero ya estaba infectado, y ahora el parásito está corroyendo todos los minerales en nuestra nave. ¡No podemos hacer nada para detenerlo!↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. | Toda la tripulación maldice al científico que nos hizo emprender esta horrenda misión. | Details | |
|
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. Toda la tripulación maldice al científico que nos hizo emprender esta horrenda misión. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Reconnaissance Ship 1331↵ Day 238↵ | Bitácora del Capitán - Nave de Reconocimiento 1331 Día 238 | Details | |
|
Captain's Log - Reconnaissance Ship 1331↵ Day 238↵ Bitácora del Capitán - Nave de Reconocimiento 1331↵ Día 238↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I worry that the crew won't be able to take the constant pressure anymore.↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I worry that the crew won't be able to take the constant pressure anymore.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All attempts to contact them have been futile, no matter what means of communication we have tried. | Todos los intentos de comunicación han sido en vano, sin importar el medio de comunicación que probásemos. | Details | |
|
All attempts to contact them have been futile, no matter what means of communication we have tried. Todos los intentos de comunicación han sido en vano, sin importar el medio de comunicación que probásemos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as